Youkoso Jitsuryoku Shijou... Segundo Año Volumen 11 - Capítulo 5

EL OBSERVADOR, EL OBSERVADO

 

EL SEGUNDO DÍA de la reunión de intercambio comenzó a las 9 de la mañana.

Hoy y mañana, dado que los alumnos tenían que completar siete juegos cada día, aquellos a los que el líder había ordenado participar en tantos juegos como fuera posible tendrían un día algo más ajetreado.

Sin embargo, lo que tenían que hacer no era diferente del día anterior.

Llegado el momento, seguían las instrucciones entregadas, se reunían con el grupo contrario y jugaban el partido.

Por otro lado, los que no participaban eran libres de hacer lo que quisieran durante su tiempo libre.

Los alumnos con muchas posibilidades de ganar deberían limitarse a seguir el aprendizaje experiencial y asegurarse de recoger los sellos para recibir la recompensa.

El sexto juego era "Experiencia de escultura".

Se trataba de una actividad en toda regla en la que podías utilizar herramientas profesionales para tallar una piedra, lo que obviamente era diferente de lo que harías en una clase de arte en la escuela. Era una actividad de aprendizaje experiencial realmente emocionante.

A mí, que estaba decidido a participar en todos los juegos, no me quedaba mucho tiempo para vivir una experiencia en solitario. Así que aún me quedaban muchas cosas por aprender que todavía no había experimentado.

Si hubiera podido, me habría gustado quedarme allí una o dos semanas, no sólo estos tres días.

Me quedé ensimismado mirando las piedras sin tallar y las herramientas preparadas para los alumnos.

Sin embargo, los dos grupos que se habían reunido no estaban interesados en las piedras en bruto de los trabajos -que estaban llenas de encanto-, sino que estaban ocupados charlando sobre esto y aquello.

Para los alumnos ordinarios, este aprendizaje experiencial no es más que una parte de su vida escolar...

Nos resultaba más fácil hacerlo si era un poco más relajado, ¿no?

Si una persona concreta seguía participando en el juego de forma consecutiva, podría destacar un poco, pero no llamaba la atención en absoluto.

Esto se debía a que el aprendizaje experiencial siempre tenía lugar aquí y allá, y la escuela no revelaba información sobre quiénes eran los participantes de cada grupo.

Como no había alumnos deseosos de recabar información, a nadie le importaba si ganaba o perdía.

Aunque participara en los 19 juegos, el único que sabría este hecho sería el grupo de Nagumo, que nunca perdía la oportunidad de ojear las actuaciones individuales.

Parece que tu grupo tuvo un buen comienzo con cinco victorias consecutivas ayer, Ayanokouji-kun.

Dijo Kushida mientras se acercaba a mí. Ella fue asignada al primer grupo contrario del día.

Es que los estudiantes de primer año están dando lo mejor de sí. Tú también tienes cuatro victorias, así que también lo estás haciendo bien.

Me enteré de que el único juego que perdieron fue contra el grupo de Nagumo, que estaba entre los principales aspirantes al primer puesto.

Decidimos no preocuparnos por ganar o perder. Decidimos hacerlo lo mejor posible y disfrutar. Pero todos querían tomárselo con calma y no paraban de pedirme favores. Esta es mi sexta participación consecutiva.

Tras decir esto, reveló sus verdaderos sentimientos sin romper la sonrisa.

Es realmente estúpido. El aprendizaje experiencial es tan patético. Ojalá este campo de entrenamiento terminara pronto.

Lo que dices y lo que haces son completamente opuestos.

Era impresionante que pudiera escupir veneno sin mover mucho los músculos faciales.

Sólo lo hago porque no quiero salir perdiendo si no pongo buena cara. Sinceramente, no creo que haya que tomarse en serio esta reunión de intercambio. Hay ojos ajenos por todas partes, en la habitación compartida, en el gran baño, en las comidas, y no tengo tiempo para relajarme.

Quería que la enviaran a casa cuanto antes, sin necesidad de recompensas ni nada.

Sentía un estrés extremo por tener que comportarse como una niña buena en un entorno más reducido que el de la escuela.

No dejes que el estrés se acumule y explote.

Creo que estoy bien por ahora. Últimamente, he podido desahogarme lidiando con esas dos.

No hacía falta decir que "esas dos" se refería a Horikita e Ibuki.

Perdiste ante ese grupo de Horikita.

Ya que la sinceridad es su único mérito, ¿no será porque están trabajando en varias cosas con cara seria? Ayer, Katsuragi-kun parecía estar inmerso en la práctica de la cristalería porque no podía hacerlo bien, y se formó muchas veces.

Cuando se trataba de hacer cosas en el aprendizaje experiencial, mucha gente no podía participar a la vez debido al número de instructores, el equipo y otros problemas. Si coincidía con la hora del juego de la reunión de intercambio, apenas podían utilizar los espacios libres de participación, e inevitablemente se formaba una cola de espera.

Nagumo está decidido a ganar, y sus miembros son serios, así que no se contendrá.

¿Crees que ganarán como se espera?

Si no pasamos a la acción, hay muchas posibilidades de que eso ocurra.

Cuando contesté, Kushida me devolvió la pregunta con una mirada curiosa.

Pero, aunque digas 'pasar a la acción', lo único que podemos hacer es practicar y esperar que se elija el juego en el que podamos rendir bien, ¿no? Quizá el líder pueda elegir a la persona adecuada, pero...

Hay otras formas de aumentar tu porcentaje de victorias para convertirte en candidato al primer puesto. Por ejemplo, puedes comprar al grupo contrario y que nos den la victoria. Si lo pides con cierta cantidad de dinero y sinceridad, debería haber mucho margen de negociación, ¿no?

Por supuesto, la eficacia era otra cuestión.

Era sólo un ejemplo de una forma de aumentar las posibilidades de ganar.

Kushida imaginó una escena en la que se le acercaba un oponente para consultarla.

Efectivamente, si me dan 10.000 puntos, tengo menos motivos para negarme, y estaría encantada de darles la victoria. Pero si sigo así, ¿no estaré en números rojos?

Por supuesto, dependía de cuánto negociaras con ellos. Si dabas 10.000 puntos a cinco oponentes, serían 50.000 puntos, pero también podías utilizar un soborno al líder para arreglarlo por 20.000 o 30.000 puntos.

Sin embargo, la razón por la que era poco probable que una estrategia así se extendiera era que había pocos incentivos en esta reunión de intercambio.

Aunque el grupo Kiryuuin pudiera ganar 16 o 17 partidas seguidas comprando repetidamente a sus oponentes, los grupos como Nagumo, que estaban decididos a ganar el primer puesto, naturalmente rechazarían ser comprados, y tendríamos que chocar frontalmente. Como resultado, si acababan en segundo o tercer lugar, ni siquiera podrían recuperar el dinero que utilizaron para el soborno.

Por eso nadie lo hace. No es rentable.

El único que quería el título de vencedor sin tener en cuenta las pérdidas y ganancias era Nagumo.

¿Hay alguna manera de hacerlo sin gastar dinero?

Requiere esfuerzo y no es llamativo, pero también hay un método que consiste en sellar algunas actividades de aprendizaje experiencial y no dejar que tus rivales las practiquen. Las actividades populares, como has dicho, forman una línea.

Rodear a los estudiantes del grupo rival y retrasarlos repetidamente también era efectivo.

Suena como algo que Ryuuen-kun usaría con gusto.

Sí, pero la razón por la que no hay tal movimiento ocurriendo en este momento es porque causa los mismos problemas que el soborno.

Así que no vale la pena, y el riesgo no se corresponde con la recompensa, ¿verdad?

Así es.

Apareció un instructor con uniforme de trabajo e indicó a los alumnos que se reunieran.

Por cierto, apoyo a tu grupo. Me alegraría que dejaras que Horikita-san probara la derrota.

Aunque ahora estaban en términos amistosos, todavía quería que Horikita e Ibuki perdieran.

Por eso la relación entre los tres estaba milagrosamente equilibrada.

¿Significa eso que vas a darnos la victoria en este juego?

Eso me pregunto.

Tenía una bonita sonrisa en la cara, pero no parecía que fuera a ser fácil para nosotros.

Aun así, el resultado del enfrentamiento con el grupo de Kushida fue una victoria por 3-2 para nuestro grupo.

Gracias a mi pasión por las actividades artísticas, que otros alumnos no tenían, pude ganar.

Después, las partidas de la reunión de intercambio continuaron solemnemente sin movimientos llamativos, tanto por la mañana como por la tarde.

[Trump][10]

En el séptimo juego desde el primer día, fue la primera batalla en la que la suerte jugó un papel importante. Como resultado, todo el grupo, incluido yo, sufrimos una derrota espectacular y registramos nuestra primera derrota. Esto significaba que sólo podía permitirme perder un juego más. Sin embargo, entre la reunión de intercambio, más bien modesta, los juegos de cartas causaron bastante expectación, y muchos estudiantes disfrutaron mucho más que con los seis juegos que habíamos jugado hasta entonces.

[Arte con tiza]

Hacer dibujos en una pizarra de tamaño razonable con tiza. El hecho de que no estuviéramos dibujando obras originales, sino copiando, lo hizo sorprendentemente fácil de abordar. La tiza era un poco diferente de los lápices de colores y las ceras, que normalmente utilizábamos para decorar con color.

Aunque me costó acostumbrarme a la textura única, también fue un momento en el que toqué un nuevo mundo del arte.

Como resultado de competir por la calidad de las copias, pude ganar en la competición individual, y como grupo, pudimos ganar 3-2.

[Golf en miniatura]

Después de la reunión de intercambio en el interior por la mañana, salimos a un pequeño campo de golf para experimentar.

Antes de empezar, había muchos voluntarios masculinos, y teniendo todo eso en cuenta, la elección del líder llevó a una situación un poco inusual en la que todos los participantes eran hombres. Además, todos eran inexpertos en este juego. Tanto si esta igualdad de condiciones jugaba en nuestra contra como si no, el juego fue tan emocionante como la competición individual, si no más. Aunque yo gané en la competición individual, los otros cuatro perdieron por un pequeño margen, lo que supuso nuestra segunda derrota en grupo.

[Patchwork]

Era una palabra que no se oía a menudo. El patchwork era un tipo de artesanía en la que se unían pequeños trozos de tela para formar una gran sábana. Se evaluaba cuánto se podía completar dentro del límite de tiempo, y el diseño, etc. El oponente que apareció aquí fue el grupo Tatebayashi, que tuvo una disputa el primer día debido al comportamiento egoísta de Koenji. Su récord hasta el momento era de una victoria y nueve derrotas.

Las cinco participantes eran chicas y experimentadas costureras, un enemigo formidable. Además, la desgracia de chocar con Inogashira, que destacaba entre las costureras experimentadas, supuso mi segunda derrota individual. El grupo también sufrió su tercera derrota.

[Tiro con arco]

El undécimo juego, en el que queríamos evitar derrotas consecutivas, era otro deporte al aire libre.

Aunque no lo hubieras practicado antes, quizá pudieras imaginarte las reglas. Es una competición en la que se utiliza un tipo de tiro con arco llamado recurvo, en el que apuntamos a una diana uno contra uno. Normalmente, en el tiro con arco recurvo se dispara una flecha a una diana situada a 70 metros, pero en esta experiencia de aprendizaje se fijó a 20 metros. A cada persona se le daban seis flechas, y se competía por el total de puntos. El centro de la diana sumaba diez puntos y la parte más exterior, uno.

Morishita, que se ofreció voluntaria para participar, entró en el juego pero fue incapaz de manejarlo bien y no pudo dar en la diana ni una sola vez, un ligero accidente, pero tanto el grupo como yo conseguimos evitar derrotas consecutivas.

[Cristalería]

El último juego del segundo día fue la cristalería. Esta instalación tenía un gran taller preparado, y los objetos fabricados se podían llevar a casa, por lo que era una actividad de aprendizaje experiencial muy popular entre los alumnos. El contrincante no se preocupaba mucho por ganar y tenía un bajo porcentaje de victorias, y cada uno hacía lo que quería, por lo que pude ganar en la valoración de la competición individual en términos de finalización y rapidez.

Por otro lado, en la competición de grupo, Hiyori volvió a demostrar su habilidad y contribuyó a la victoria.

Al final del segundo día, el ecuador de la competición, los resultados totales del grupo de la reunión de intercambio fueron doce juegos, nueve victorias y tres derrotas.

[10] : Trump se refiere a la categoría de juegos de cartas.

 

PARTE 1

Eran poco antes de las seis de la tarde, hora de relajarse tras la reunión de intercambio.

La zona de descanso dentro del edificio estaba un poco llena.

Esto se debía a que se colocó un espacio de bebidas gratuitas para que los estudiantes cansados pudieran relajarse. Había varios tipos de té y jugo, y había una hilera de pequeños vasos de papel, apilados boca abajo.

A tu grupo le va bastante bien.

dijo Sanada cuando me crucé con él. Nos detuvimos en el área de descanso casi al mismo tiempo.

El grupo de Kiryuuin estaba empatado en el sexto puesto con nueve victorias y tres derrotas.

Dependiendo de los resultados de mañana, era posible aspirar al podio.

Tengo aliados confiables ayudando.

Reconocí claramente lo buena que era Hiyori en el trabajo detallado.

Su habilidad para manejar cosas como el oshibana y el trabajo del vidrio era muy superior a la de una estudiante promedio, lo que requería no sólo habilidades técnicas, sino también sentido estético.

Esto era algo de lo que nunca me habría dado cuenta si no hubiera pasado tiempo con ella en el aprendizaje experiencial.

¿Cómo están los alumnos de la clase A? ¿Cooperan bien?

Preguntó dubitativo, aparentemente preocupado por sus compañeros.

Hashimoto aún no ha participado en ninguna actividad. Está más bien en un papel de apoyo. Yamamura está participando en los enfrentamientos, y su honestidad es de gran ayuda.

Sin embargo, Yamamura se mostraba indiferente últimamente, pero no lo mencioné.

Cuando hablé positivamente de ellos, Sanada me escuchó con alegría, como si se tratara de él mismo.

Luego está Morishita... Bueno, cooperativa... no, creativa, supongo.

Creativa. Eso puede ser cierto.

Morishita, al contrario que Hiyori, no era hábil con las manos, sino más bien torpe.

Creo que lo intenta en serio, pero no da resultados. Puede que haya algo artístico en su habilidad para crear cosas extrañas.

Incluso su intento de tiro con arco fue terrible.

Mientras hablábamos, los dos nos pusimos en una pequeña fila, y yo tomé un vaso de papel y vertí té en él. Sanada se decantó por el café caliente.

Ya veo. Sinceramente, me alegro de que esta vez los tres estén en el mismo grupo que tú.

Puede que hubiera algunos elementos de cortesía en sus palabras, pero algo en la afirmación de Sanada me molestó.

¿Por qué piensas eso? Debería haber muchos otros más accesibles.

Aunque lo limitáramos a la clase de Horikita, Yōsuke y Kushida serían mucho más capaces.

Bueno, es en gran parte por cómo lo ve Sakayanagi-san. Incluso yo puedo decir que ella te trata de una manera especial. Después del último examen, Kitou-kun ha estado de los nervios, pero creo que aún es capaz de mantener a raya su autocontrol porque estás al lado de Hashimoto-kun.

Para Hashimoto, había sido una inesperada oleada de buena suerte desde el día en que vino a mi habitación.

¿Los tres se están integrando bien en el grupo? Creo que Hashimoto-kun estará bien, pero no creo que Morishita-san y Yamamura-san lo estén.

No sé. Sinceramente, dejo a las chicas en manos de las otras chicas... ¿Estás preocupado?

¿Está preocupado específicamente por ellas dos, o sólo por sus compañeros de clase?

Ambas tienen personalidades distintas, así que no sería de extrañar.

En realidad, he estado vigilando bastante a Morishita-san desde nuestro primer año.

Si Miya oyera eso, podría llorar.

Eh, ¿qué? No, para nada. ¡Sólo tengo ojos para Miya-san!

Sanada, que normalmente es calmado, se corrigió apresuradamente.

Su reacción transmitía con fuerza su deseo de no ser malinterpretado.

En parte es porque nos sentábamos cerca en nuestro primer año... Ella es de las que dice todo lo que piensa y no se amilana ante nada, así que ha tenido su buena dosis de pequeños problemas.

De hecho, recientemente había hecho varios comentarios que habían sorprendido a Hashimoto.

Parece una marginada en la clase.

Sí... Es una mala manera de decirlo, pero se la percibe así.

No era como la clase de Ichinose, donde todo el mundo era amable. Había gente que te caía bien y gente que no. Era normal demostrarlo en tu actitud cotidiana.

No conozco la situación, pero a Morishita no le importa, ¿verdad?

Si Morishita disfrutaba estando sola, no eran los demás quienes debían juzgarlo.

Probablemente por eso Sanada dijo que la había estado vigilando.

Sí, bueno, nunca he visto que parezca importarle...

No creo que debas preocuparte tanto. Pero entiendo lo que quieres decir, Sanada. La vigilaré durante el próximo día y medio que estemos en el grupo.

...Sí. Gracias.

Sanada tomó un sorbo del café caliente que había vertido en su taza, enfriándolo ligeramente con un suave soplido.

Al fin pudo relajarse.

¡Sanada-senpai!

Mientras descansábamos hombro con hombro, una chica de la clase 1-B, Miya, divisó a Sanada y corrió hacia él.

Al darse cuenta de que estaba hablando con Sanada, se apresuró a hacer una reverencia.

Estorbaré, así que volveré a mi habitación. Hasta luego, Sanada.

Sí, hasta luego.

No llevan mucho tiempo juntos, pero se llevan muy bien.

Siempre podían estar juntos en el club de la banda musical, y debían divertirse mucho juntos como estudiantes.

Sería prudente irse rápido antes de causar problemas innecesarios.

 

PARTE 2

Después de cenar, la mayoría de los estudiantes se relajaban en sus habitaciones o en los baños.

Tokitou salió silenciosamente de la habitación compartida al recibir una llamada telefónica de Ishizaki.

Housen Kazuomi, el estudiante de primer año más problemático, estaba en el grupo de Tokitou. Sin embargo, Tokitou no veía la existencia de Housen como un problema e incluso criticaba su actitud arrogante.

No era particularmente excepcional en la pelea, la inteligencia o el habla.

La única razón por la que Tokitou podía resistir sin miedo era por su espíritu rebelde que mantenía bajo el control de Ryuuen. Fue sin duda gracias a esa experiencia de dos años.

La zona donde se reunían las clases experienciales, su destino, estaba ya desierta y tranquila.

El lugar donde Ishizaki lo llamó estaba frente a la clase de alfarería.

Cuando se asomó por la ventana del pasillo, vio una hilera de trabajos realizados por los alumnos.

La cerámica y otros artículos hechos aquí, al igual que la experiencia de la cristalería, podían ser enviados a su casa después de ser cocidos[11] si así lo deseaban, esto incluye su trabajo en la actividad de "pintura" en la que Tokitou participó durante el juego de esta mañana.

...Llamas a alguien y sin embargo no estás aquí.

Estaba a punto de sacar su teléfono del bolsillo de su camisa, irritado. Fue entonces cuando sucedió.

Hola, siento haberte hecho esperar.

¿Qué quieres, Ishizaki?

Tokitou, irritado por el Ishizaki que se acercaba sin prisa, lo llamó, pero Ishizaki se acercó sin responder a su pregunta.

¿Es que no sabes lo que quiero?

Cómo voy a saberlo... No escribiste nada concreto.

El mensaje que recibió sólo sugería urgencia, decía "Ven rápido".

Bueno, supongo que no lo sabes. Para ser sincero, ni siquiera sé lo que quiero.

Era extraño que Ishizaki, que lo había llamado, no lo supiera.

¿No lo sabes? No lo entiendo en lo más mínimo...

Justo cuando estaba a punto de expresar su descontento, Tokitou sintió una fuerte presión en la espalda.

E inmediatamente después, se dio cuenta de que había sido empujado a la fuerza contra la pared.

Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo?

Un demonio le susurró al oído riendo.

¡¿Ryuuen...!? ¿Qué quieres decir? Qué... ¡qué estás haciendo!

Sorprendido, pero logrando mantener el mínimo sobresalto, dirigió su mirada hacia atrás.

"Pensé que necesitabas más disciplina, así que hice una aparición sorpresa".

Sujetado con fuerza, Tokitou no podía escapar.

Aunque pudiera liberarse momentáneamente de su restricción, sabía que Ishizaki, que estaba observando cerca, vendría a ayudar.

No... entiendo...

Su brazo estaba apretado al límite y el dolor subía hasta su espalda.

¿De verdad no lo entiendes?

Había una cosa que sí recordaba, pero no podía decirla y se hizo el tonto.

Yo no hice nada...

¿En serio? Tengo un informe de mis subordinados sobre ti.

¿Q-qué? ¿¡Q-qué es esto!? ¿De qué estás hablando?

Insistió en que no entendía nada, pero el corazón le palpitaba en el pecho por la ansiedad.

Esperaba que lo que había percibido no tuviera nada que ver con él, pero esa esperanza se esfumó inmediatamente después.

Desde que llegaste al campo de entrenamiento, he recibido cuatro informes de que has estado intentando llevarte bien con Sakayanagi.

Cuando surgió el nombre de Sakayanagi, Tokitou renunció a hacerse el tonto.

Me la encontré por casualidad y sólo charlamos. ¡No entiendo qué hay de malo en eso...!

Es posible, pero por desgracia, no me lo creo.

Teniendo en cuenta la frecuencia con la que hablaban -gente que ni siquiera estaba en el mismo grupo-, era difícil fingir que era sólo una coincidencia.

¿Y no sabes lo que pasa? Es una historia graciosa.

Uf...

Tokitou desvió la mirada, al verse descubierto su disimulo.

Ryuuen lo buscó, forzando el contacto visual mientras acercaba su rostro.

Ella está en declive ahora. Caerá y estará acabada para el próximo examen de fin de año. Por eso te dije que no intervinieras descuidadamente, ¿no?

Ryuuen había advertido particularmente a Kondou y Jima, quienes estaban en el mismo grupo que Sakayanagi cuando fueron anunciados en el autobús. Era imposible que ToKitou no hubiera escuchado la advertencia en el silencioso autobús.

[11]: Para que la arcilla se seque y endurezca, tiene que ser expuesta a altas temperaturas, normalmente dentro de un horno. Este proceso se llama "cocción".



Entonces, ¿una conversación casual... requiere una intervención o algo así?

No. Y también te lo dije antes, ¿verdad? O ignoras a Sakayanagi o, si es posible, le infliges daño psicológico y la acorralas a conciencia. ¿Has interpretado eso como una charla divertida, Ishizaki?

¡De ninguna manera!

Así es, ¿no? Tú, alguien más inteligente que Ishizaki, deberías haberlo entendido.

En realidad, Tokitou hacía exactamente lo contrario.

Habían llegado informes de que a menudo era visto cuidando y apoyando a Sakayanagi, no sólo teniendo conversaciones casuales.

Incluso le dijiste a Isoyama, que te vio hablando, que se callara, ¿no? Deberías haber sabido a qué orden obedecería, si la mía o la tuya.

Ishizaki, que escuchaba cerca, asintió agresivamente varias veces.

Aprende la lección, Tokitou. Te hará las cosas más fáciles. Incluso Ryuuen-san te perdonará.

Si juraba obediencia aquí, al menos se liberaría de las ataduras.

Pero Tokitou se mordió el labio con fuerza y fulminó con la mirada a Ryuuen mientras trataba de sacudírselo de encima.

Yo... yo sólo...

¿Sólo qué?

Sin que tuviera sentido seguir ocultando algo, y sintiéndose tonto por intentarlo, Tokitou escupió sus agitadas palabras.

¡Sólo quería consolar a Sakayanagi, que estaba triste por la expulsión de su amiga...!

Huh. ¿Tanto quieres posser12 a Sakayanagi?

¡No, no es eso! ¡No es eso!

¿En serio? A mí me parece que sí.

Ryuuen, riendo, continuó con sus palabras.

¿Entonces debo preparar un escenario para que la asaltes? Incluso esa mujer tan serena quedará destrozada física y mentalmente si la posees.

Ante tan diabólico susurro, la ira de ToKitou se disparó por las nubes en un instante. Con un repentino aumento de fuerza, se liberó de la restricción de Ryuuen.

¡No te metas conmigo!

Llevado por sus emociones enfurecidas, intentó agarrar a Ryuuen con ambas manos, pero su figura riendo desapareció de su vista. Recibió una patada voladora desde abajo, apretó los dientes y volvió a ser sujetado.

Jejeje, no te lo tomes en serio. Pero si te animas, podría dejarte asumir el papel de acorralar a Sakayanagi.

...No te obedeceré... ¡Nunca aceptaré esto...!

Se negó a ceder ante la amenaza y parecía haber expresado su intención de continuar con su trato hacia Sakayanagi.

Reconociendo que su espíritu y determinación eran genuinos, Ryuuen no detuvo su duro tratamiento.

¿Entonces te haré entender con tu cuerpo?

No te metas conmigo, no puedes-

Antes de que Tokitou pudiera terminar de hablar, Ryuuen cerró su puño izquierdo y lo clavó en el abdomen de Tokitou sin vacilar.

¡Ugh...!

Con un aullido agónico por el intenso dolor desconocido, las rodillas de ToKitou se doblaron.

Sin embargo, el agarre de Ryuuen sobre él no le permitió descansar en el suelo.

Aquí no hay cámaras de vigilancia como en la escuela. ¿Verdad, Ishizaki?

¡Sí! ¡He confirmado que no hay ninguna en esta zona!

¡Pensar que obedecerías a un tipo así...!

Condenó Tokitou, irritado por la actitud de Ishizaki.

Entiendo lo que quieres decir, Tokitou. He estado desbocado con el control total de la clase, pero una vez renuncié a esa posición. Debes haberte sentido bien entonces, ¿verdad?

Sí... ¡Me sentí como si hubiera expulsado al rey desnudo...![13]

Ante el despiadado comentario de Tokitou, Ishizaki se llevó la mano a la frente, como diciendo: "¡Oh, cielos!".

Si decías algo irrespetuoso, te purgaban. Esa era la norma, y estaba arraigada en su cuerpo.

Sin embargo, Ryuuen abrió los ojos divertido en lugar de infligir más dolor físico.

Qué lástima. Después de todo, he vuelto a mi antigua posición y hago lo que me da la gana. Debe de ser frustrante.

Se miró a sí mismo objetivamente, sin necesidad de pensar en cómo le percibían las personas que tenía debajo.

Dicho esto, Ryuuen no cambió su actitud.

¿Me odias?

Te odio... a muerte...

Entonces no te contengas. Demuéstrame que puedes derribarme por la fuerza. No huiré ni me esconderé. Pero si levantas el puño, te acorralaré pase lo que pase. La única salida es la expulsión. Prepárate para eso.

Todos, no sólo Tokitou, comprendían bien que Ryuuen no temía a la derrota.

Por eso sólo se alzarían en revuelta si estaban absolutamente decididos a derrocarlo.

¿Entendido? Este es mi consejo. Si lo entiendes, no vuelvas a ayudar a Sakayanagi.

A pesar del dolor en su brazo inmovilizado, le dijo suavemente que aún podía dar marcha atrás.

¿Y si... desobedezco... tu orden...?

Ryuuen sonrió agradablemente ante la pregunta de Tokitou, que no necesitaba ser formulada.

Te aplastaré. Así de simple.

Lo mismo ocurriría aunque no levantara el puño.

Atacaría implacablemente a aquellos que no obedecieran.

—¡...!

A pesar de ser amenazado, Tokitou continuó mirando a Ryuuen sin perder su espíritu rebelde.

Eso está bien, Tokitou. Esa parte de ti me parece interesante. Así que veamos cuánto tiempo puedes mantener esa mirada.

Mientras miraba su brazo dolorido, en esta ineludible situación, se decidió de inmediato.

Puedes estar tranquilo sabiendo que no dejaré que Ishizaki te ponga una mano encima.

Ryuuen, que dio a Tokitou el tiempo necesario para recuperar el aliento y el derecho a golpear primero, dio un paso atrás y ensanchó los brazos.

Lo haré... No perderé... ante alguien como tú...

Se tranquilizó y frotó los puños.

Había una brecha significativa en sus habilidades de combate.

Pero estaba preparado para ir con todo y golpear a Ryuuen en la cara al menos una vez.

Si estaba preparado para el contragolpe, debería ser capaz de hacerlo.

Justo cuando estaba a punto de decidirse, apareció una persona inesperada.

Vine buscando a Paisen[14]. Lo envié a hacer un recado, pero no volvió, ¿y qué me encuentro aquí?

El que apareció en escena, con la mano en el cuello, era Housen, de la clase 1-D.

Él tenía una larga relación con Ryuuen desde la secundaria.

¿Qué está pasando, Tokitou-paisen?

...No es nada...

Aunque estaban en el mismo grupo, Tokitou no podía llorarle a su kouhai de primer año.

Pero era imposible que no pasara nada cuando se enfrentaba a Ryuuen con el puño cerrado. Él tenía orgullo como senpai que no podía llorar a su kouhai de primer año, pero esto también era un problema dentro de la clase. No quería causar ningún problema a su grupo por esto.

Piérdete. Estás en el camino.

Ryuuen trató de espantarlo con un leve gesto de la mano, diciendo que estropearía el ambiente.

Si no pasa nada, ve a comprarnos bebidas a los de primer año ahora mismo.

Housen, por su parte, ignoró a Ryuuen y se dirigió a Tokitou en tono enérgico.

¿Eh? ¿Bebidas? ¡Qué demonios...!

ToKitou, que había recibido el derecho de golpear primero, se quedó estupefacto y perdió su oportunidad. El brazo de Ryuuen volvió a extenderse. Apretó su antebrazo izquierdo contra su garganta y lo estampó contra la pared.

¿¡Uf...!?

Tokitou dejó escapar un grito de agonía, incapaz de expresar completamente su dolor.

Atrás, Housen. No voy a lidiar contigo ahora.

No me importa eso. Estoy hablando con Tokitou-paisen. Tú eres el intruso, así que retrocede. ¿O quieres morir?

...¡Ja! ¿Viniste hasta aquí para buscarlo? No hagas que me duerma.

Ryuuen sospechaba que alguien estaba detrás de Housen.

No, Housen no tiene nada que ver con esto.... Solo le dije a Ishizaki que fui llamado a este lugar.

¿Eh? Oye Ishizaki, ¿qué clase de mensaje enviaste?

¿Eh? ¡Fue uno normal! Sólo le dije que se apresurara al área del aula experiencial, ¡eso es todo!

El descuidado error de Ishizaki de no tomar en cuenta los riesgos potenciales al decirle a la gente a donde ir cuando están abandonando el dormitorio.

Al ver a Ryuuen sonreír ligeramente por la nariz, Ishizaki se dio cuenta de que había cometido un error.

¡Lo siento, Ryuuen-san! Oye, Housen, ¡vamos por ahí!

Ishizaki intentó enmendar el error agarrando el grueso brazo derecho de Housen, pero se lo sacudió con facilidad.

No me toques. Te mataré.

¡Uh...!

Ishizaki se estremeció ante la intensa intimidación de Housen, que era completamente diferente a la del temido Ryuuen.

En lugar de irse, Housen comenzó a caminar hacia Ryuuen y Tokitou.

Parece que quiere jugar. Albert, encárgate de este tipo.

Sin hacer ruido, Albert apareció frente a Housen, impidiéndole el paso.

Como siempre, no puedes hacer nada sin confiar en tus subordinados.

Luchar no consiste en cargar solo como un idiota.

Housen bostezó, e inmediatamente escupió una flema al suelo.

Siempre he querido luchar contra ti, Albert. Podría ser más divertido que jugar al tenis de mesa.

En la caótica situación impropia de un campo de entrenamiento, Ryuuen apartó la mirada de Housen y miró directamente a Tokitou.

Ahora que la molestia se ha ido, continuemos la pelea-

Disculpa, pero ¿podrías soltar tu mano, Ryuuen-senpai?

¿Eh?

La persona que habló para detener a Ryuuen, que estaba a punto de imponer más castigo, fue Utomiya Riku de la Clase 1-C.

¿Qué? Utomiya, ¿tú también viniste?

¿Q-Qué está pasando?

El único que estaba perturbado era Ishizaki.

—¿Eh? Oh cierto, estabas escuchando a Tokitou-senpai también.

—Vine a ver si ibas a levantar la mano contra Senpai.

—¿Dónde están tus ojos? De ninguna manera voy a levantar la mano.

A pesar de mirar a Housen con desprecio, Utomiya caminó hacia Tokitou y Ryuuen.

Ishizaki intentó detenerlo, pero se vio arrastrado por el largo brazo de Housen, que sujetaba la manga de su camiseta.

Sin nadie que lo detuviera, Utomiya acortó la distancia sin miedo y agarró la parte superior del brazo de Ryuuen, que seguía sujetando a Tokitou.

—Tokitou-senpai es miembro de mi grupo. Si resulta herido en este lugar, podría tener un efecto mañana. Por mucho que sea un asunto de clase, no puedo pasarlo por alto.

Sin necesidad de explicaciones, Utomiya intervino para mediar en la situación, intuyendo problemas por la tensa atmósfera.

—Me da igual. No te unas a los ladridos en esta mierda de reunión de intercambio.

—...El problema es el tipo que está usando su posición para amenazar a otros en esta reunión de intercambio de mierda...

Lejos de retroceder, Utomiya aumentó su ira y habló en contra de Ryuuen.

—¿Qué? Entonces, ¿por qué no intentas detenerme?

—¿Estás de acuerdo con eso? Te avergonzarás frente a tus amigos como senpai.

Habiendo renunciado a usar un lenguaje cortés, Utomiya rápidamente se preparó para una pelea.

—¡Oye, oye, oye! ¡No empieces con Ryuuen tú solo!

Housen, oponiéndose al desarrollo, gritó con fuerza por todo el pasillo.

—Cállate, Housen. No te necesito. No causes problemas innecesarios.

—¿Eh? ¿Qué te pasa? ¿Sabes con quién estás hablando?

—Aunque hable con un gran gorila, las palabras no llegarán.

Al parecer, Utomiya venía a apoyar a Tokitou, pero trataba a Housen de la misma manera que a Ryuuen.

—Bien, entonces. Empezaré contigo antes que con Albert-paisen.

—¿Cuántas veces tengo que decírtelo? Me enfrentaré a ti cuando quieras.

Al ver que los de primer año empezaban a pelearse, Ryuuen no pudo evitar soltar una carcajada ante lo desconocido de la escena.

—Jejeje. Esta escuela se está volviendo bastante ruidosa. Pensé que estaba lleno de gente aburrida y seria cuando entré, pero ahora, bastantes de sangre caliente están mostrando sus caras. Me parece más que bienvenido.

Con la incorporación de Housen y Utomiya, Ryuuen soltó su agarre sobre Tokitou.

Quitó la mirada de Tokitou, que estaba sentado y tosiendo bruscamente.

—Tomaré el combate de revancha aquí mismo, Housen. Me encargaré de ustedes, los de primer año, de una vez.

Ryuuen, a quien ya no le importaba Tokitou en esta situación, dijo.

—Suena bien. Este campamento se está poniendo divertido. Primero, ¡desaparece!

El poderoso puño de Housen fue atrapado por la mano de Albert, y los labios de Albert se cerraron con fuerza.

—¡Oh, puedes soportarlo! Así es como debe ser!

La situación empezaba a parecer que no se calmaría a menos que se volviera violenta, pero la fuerte voz de Housen puso fin abruptamente a la situación.

—¿Qué está pasando? ¿Qué están haciendo?

Varios chicos y chicas, encabezados por los de tercer año, empezaron a aparecer por la zona de aulas experienciales tras escuchar el alboroto.

—Tsk. Se estaba poniendo interesante.

—Maldita sea.

Housen, ignorante de ser quien alzó la voz, chasqueó la lengua al igual que Ryuuen.

—Esto no es una pelea, ¿verdad?

—No, no lo es. Sólo estábamos teniendo una conversación divertida.

Utomiya inmediatamente fue frente a los de tercer año y cubrió todo con esa afirmación.

Al ver lo mal que se había puesto la situación, Ryuuen y Housen, sin dejar de mirarse, naturalmente se dieron la espalda y mantuvieron las distancias.

—Vámonos, Albert, y tú también, Ishizaki. Te enseñaré muchas cosas más tarde.

—¡S-Sí! ¡Gracias!

Los tres ignoraron a los dos estudiantes de primer año y a ToKitou, que los miraban con desprecio, y abandonaron el lugar.

Mientras se iba, Albert miró la gran espalda de Housen y murmuró.

—Su capacidad de lucha puede ser igual o mayor que la de Ayanokoji. Es un tremendo novato.

El peso del puñetazo que recibió fue tan intenso como el de Ayanokouji, como le había indicado el entumecimiento de su mano.

Era una afirmación reveladora, que implicaba que no era buena idea pelear con él.

Sin embargo, Ryuuen no pudo evitar reírse ante el comentario de Albert.

—No me hagas reír. Si se trata de simple poder, podría ser capaz de competir con él, pero si comparas su fuerza total, no hay comparación. La fuente de la fuerza de Ayanokouji no es tan simple.

Después de abrir su puño y mirar su palma, Albert recordó el incidente en la azotea y estuvo de acuerdo.

Su corazón recordó. Era un oponente que trascendía los estándares ordinarios de peso.

—Pero a Tokitou, parece que le gusta bastante Sakayanagi.... ¿No tenemos que hacer algo? Como la traición de Hashimoto...

Ryuuen ya había anticipado la ansiedad de Ishizaki sin que tuviera que expresarlo con palabras.

Tokitou no es tan estúpido. Deberíamos dejarlo así. Ya lo dejamos bastante trincado.

...Sí. Si tú lo dices, Ryuuen-san.

Nos centraremos en la Clase A. El más problemático ahora mismo es Kitou, no Sakayanagi. Podría volverse loco en cualquier momento.

Se siente como una guerra.

Guerra, ¿eh? En efecto, cualquier cosa podría pasar de aquí en adelante.

Los exámenes de fin de año que comenzarán pronto.

Ryuuen, que comprendió que ocurriría una gran agitación, comenzó a prepararse para lo que vendría.

 

[12]: () Aunque no es inherentemente sexual de ninguna manera, Ryuuen interpretó a propósito 'comodidad' como un doble sentido. La palabra 'Fuck' no es un error de traducción. Ver (犯る.) (NT: igual, devivado de “fuck” pude haber dejado una traducción más “agresiva”, pero decidí dejarlo más “suave”, por la explicación anterior).

[13]: (裸の王) De El traje nuevo del emperador, se refiere a alguien en una posición de poder que niega o no es consciente de sus propios defectos o errores, mientras que otros tienen demasiado miedo para señalarlos.

[14]: (パイセン) Paisen, una forma irrespetuosa/de argot de decir senpai, derivada de intercambiar sen y pai.

 

 PARTE 3

En aquel momento, no tenía forma de saber que había una guerra entre Ryuuen, Tokitou y Housen. Después del baño, estaba sentado en el sofá del vestíbulo, mirando tranquilamente al techo.

Estaba justo al lado del asiento donde Sakayanagi estaba sentada esta mañana.

La investigación solicitada por Hashimoto -me puse en contacto con él esta mañana y estaba personalmente satisfecho con los resultados, pero no le había informado de nada, así que probablemente seguía esperando que diera resultados. Aunque no me apetecía, pensé que al menos debía hacer algo que lo pareciera, así que vine aquí.

¡Ah~! ¡Ayanokouji-kun! Oye, ¿¡puedes escuchar mi historia~!?

Satou, que estaba a punto de volver a su habitación compartida, cambió su rumbo cuando me vio y se acercó con una mirada frustrada.

¿Qué pasó?

Es la reunión de intercambio... la reunión de intercambio. Estaba aspirando seriamente a lo más alto, así que...

No trató de ocultar su decepción y sus hombros se hundieron dramáticamente.

Quería comprar algo, y me esforcé al máximo a mi manera. Uf.

El grupo de Satou había terminado 12 combates en dos días, cosechando siete victorias y cinco derrotas.

Lo estaban haciendo lo suficientemente bien, pero estaban en una situación difícil si querían terminar en tercer lugar.

Si siguen trabajando así de bien, hay muchas posibilidades de que acaben entre los diez primeros, ¿no?

Podrían conseguir 5000 puntos sólo por lograr ese puesto. No es una mala cantidad.

Sí, definitivamente ese es el objetivo. Pero lo que me preocupa es que la motivación del grupo ha bajado bastante por los resultados de hoy...

Si aspiraban a una clasificación alta, era natural sentirse decaído.

La diferencia entre los de arriba y los de abajo era extrema en esta reunión de intercambio.

Los grupos perdedores tenían 11 o 12 derrotas en 12 juegos, y simplemente no podían ganar.

Como resultado, las victorias se concentraron en grupos como el de Nagumo, que se lo estaba tomando en serio.

La diferencia entre el grupo del tercer puesto y el grupo de Satou era de tres victorias. Una cantidad bastante significativa.

El último juego por hoy-me arrepiento...

¿Cuál fue el último grupo al que te enfrentaste?

Pregunté porque no sabía contra qué grupo se enfrentó el grupo de Satou.

Satou mostró una cara ligeramente arrepentida, pero me dijo.

—Fue el grupo de Minamikawa-senpai.

Ella era de la clase 3-C. Recuerdo que Onodera estaba en el grupo de Minamikawa.

Era bien sabido que Satou y Onodera, que habían estado enfrentadas desde el principio, no se llevaban bien. Si sentían que se habían expresado mal, parecía razonable suponer que esa era la causa detrás de su discordia.

Tanto Satou como Onodera eran las típicas estudiantes femeninas, por lo que podía ver.

Desde la perspectiva de un extraño, no sería raro que se llevaran bien, pero no era así como funcionaban las relaciones humanas.

¿Todavía no le tiene cariño a Onodera? Sería fácil preguntarlo, pero no era algo que debiera preguntar.

No tienes más remedio que cargar con ese pesar mañana. Todavía hay una oportunidad dependiendo de cuánto te esfuerces.

...Sí.

Tras cambiar de tema y hablar un rato, Satou fue llamada por su grupo y se marchó.

Después de eso, sin ganar nada significativo, volví a mi habitación compartida.

Aquí no hay nadie.

La habitación estaba vacía excepto por un futón un poco desaliñado.

Cuando encendí mi teléfono, encontré un mensaje de Hashimoto que había llegado hacía unos diez minutos.

[Voy a la habitación de las chicas, así que nos vemos allí].

Era bastante despreocupado para alguien que solicitaba una investigación.

Bueno, ir a la habitación del sexo opuesto a jugar podría ser uno de los elementos básicos de un campo de entrenamiento.

Después de arreglar el futón pisoteado, decidí dirigirme a la habitación de las chicas.

Unos cinco minutos después de leer el mensaje de Hashimoto, llegué a la habitación compartida de las chicas.

El mismo edificio, la misma distribución, los mismos muebles y decoraciones.

En realidad no había ninguna diferencia con la habitación compartida que utilizaban los chicos.

La única diferencia era la presencia del sexo opuesto.

Aunque no es ni más ni menos que nuestra habitación compartida, ¿por qué parece tan diferente?

Percibirlo como un espacio bueno o malo dependía de cada uno.

Desde las estudiantes de primer año hasta Kiryuuin de tercero, todas las chicas estaban presentes.

Todos los chicos de primer año se veían tensos pero algo felices.

Yamamura lucía un poco decaída, con una expresión más oscura que de costumbre. No tenía ningún papel en esta reunión de intercambio, y lo que menos sabía era cómo estaba pasando su tiempo en el grupo.

Hola, viniste.

Tú me llamaste.

Los chicos parecían estar divirtiéndose más de lo que pensaba.

Pero la energía de las chicas era más baja de lo que pensaba. En otras palabras, no estaban divirtiéndose.

Esos dos datos entraron en mi cerebro en un instante.

Probablemente, Hashimoto había llevado a los chicos al cuarto de las chicas para jugar, un poco a la fuerza.

Estamos un poco atascados. ¿Tienes algo para animar las cosas? El ambiente de la habitación es un poco pesado, ¿no? ¿Qué tal una frase para disiparlo?

No tengo un chiste así, pero ¿qué tal esto para divertirnos un poco?

Saqué un estuche que llevaba en el bolsillo del jersey y se lo enseñé.

Qué bonito. Eres muy considerado.

Como la lista de juegos para el aprendizaje experiencial también incluía cartas, había muchas preparadas y se podían conseguir inmediatamente.

Hashimoto pareció agradecerlo, extendió la mano y pidió que se las prestara.

Cuando las tomó, abrió el estuche y sacó una baraja de cartas.

Jugar a las cartas es el más clásico de los clásicos, ¿verdad, Ayanokouji?

Kiryuuin , que había estado sentada mirando su teléfono, me habló sin levantarse.

Una vez me dijo un senpai rubio que jugar a las cartas es un clásico de los campos de entrenamiento.

¿Eh? ¿Podría ser Nagumo?

Se incorporó, recostándose en su silla, y preguntó con interés.

Cuando asentí en señal de confirmación, Kiryuuin se rió un poco como si el hecho le pareciera divertido.

Ese hombre también hace cosas tan cliché.

Además, hoy fue la primera vez que nuestro grupo perdió en un juego de cartas, así que también estoy reflexionando sobre ello.

Jugar a las cartas, ¿eh?

Morishita, que había estado mirando por la ventana cerca de Kiryuuin , murmuró como si se hubiera dado cuenta de algo.

Entonces, mientras estaba sentada en seiza[15], se acercó golpeando los tatamis con ambas manos.

Vamos a hacer eso. Eso. El juego en el que la persona que tiene el Joker al final pierde.

Pareces muy emocionada... ¿Te gusta jugar a las cartas?

No puedo decir si me gusta o no. Nunca lo he hecho antes.

¿Nunca lo has hecho? ¿De verdad que aún existen personas parecidas a los fósiles?

Hashimoto se sorprendió, con los ojos muy abiertos.

No había gente con la que mereciera la pena jugar a las cartas.

¿Significa eso que no tenía amigos con los que pudiera hacer esto hasta ahora?

Espera un momento. Qué raro. ¿No te habías dado un cinco por ser buena a las cartas?

Efectivamente, Morishita se había dado a sí misma la calificación más alta, un cinco, por jugar a las cartas.

Pensé que destacaría aunque no tuviera experiencia, dado mi talento. Al fin y al cabo, no se trataba de confirmar si se me daba bien o no, sino de evaluar de uno a cinco si tenía confianza, ¿no? Así que un cinco.

Respondió con seguridad, hinchando el pecho. Parecía muy segura de sí misma.

Pero no te llamaron para el juego de hoy.

Sólo Kiryuuin , la líder, sabía la respuesta a por qué no fue elegida.

Así es. Por qué no me eligieron?

¿No es sospechoso decir que tienes confianza para jugar a las cartas? Por eso te dejé fuera.

Parecía que había hecho ese juicio basándose en la lista de puntuación. Su impresión era correcta.

Bueno, no importa eso. De todos modos, juguemos a las cartas. Por favor, distribúyelas rápido, Ayanokouji Kiyotaka.

Se nota que tiene muchas ganas de jugar, así que no me siento mal por traerlas. Pero no todos pueden jugar a la vez, así que, ¿qué hacer?

¿Qué te parece esto? Cuatro jugadores por partida. Un partido sólo para chicos y otro sólo para chicas. Luego un juego mixto.

Hashimoto, dándose cuenta de mi indecisión, sugirió una forma de organizar a los jugadores.

No es mala idea. Hagámoslo.

Morishita ya estaba ansiosa, sin mostrar signos de rechazo. Pensaba que la callada Tsubaki no querría jugar, pero por lo visto las demás alumnas de primero, Tsubaki incluida, estaban sorprendentemente entusiasmadas.

¿Qué tal si vienes, Yamamura?

Llamé a Yamamura, que estaba sentada sola a lo lejos, pero negó con la cabeza de un lado a otro.

Yo... miraré.

¿Estás segura?

Yamamura, que en ese momento no tenía intención de participar, asintió levemente con la cabeza en señal de negativa.

No hay necesidad de incluir a alguien que dice que no quiere jugar. Vamos, empecemos.

Bajo la presión de la enérgica Morishita, la partida de cartas de las chicas comenzó de inmediato.

Esta reunión de intercambio es una buena reunión de intercambio[16].

Esa es una evaluación barata. ¿Estás satisfecha sólo porque sabes jugar a las cartas?

murmuró Hashimoto, sentado con las piernas cruzadas, apoyando el codo en la rodilla.

Estoy satisfecha, pero por favor no mires mis cartas por detrás.

No revelaré tu mano.

No sé cuándo Hashimoto Masayoshi podría traicionarnos.

Mientras decía eso, escondió su mano con su cuerpo.

Hashimoto está sonriendo amargamente, pero realmente es un traidor...

Pero ahora empieza a estar claro.

Morishita estaba teniendo su primera experiencia, pero no sólo la estaba disfrutando, también estaba haciendo su propio análisis.

Hay varias estrategias en este juego.

Diciendo eso, Morishita sostenía una sola carta en una de sus manos, de modo que destacaba llamativamente.

Por favor, adelante, Shiina Hiyori. No dudes en sacar la carta que quieras.

De algún modo... tengo un poco de curiosidad por esta carta.

¿Es así? Esta es la estrategia avanzada que se me ocurrió.

Por cierto, Hashimoto ya no podía verlo, pero desde donde yo estaba sentado, podía ver claramente la mano de Morishita.

Por lo visto, la carta aislada parecía ser el Joker.

Como era tan sospechosa, no había forma de que fuera el Joker, ese debía ser el objetivo.

Desde un punto de vista estratégico, podría no ser un mal movimiento.

Aunque no se podía probar que la probabilidad en sí aumentara, tenía un efecto psicológico lo suficientemente grande como para que quisiera sacar esa carta, para que quisiera intentarlo.

¿Qué debo hacer...?

Hiyori, recelosa, intentó escapar hacia las cuatro cartas de la mano derecha de Morishita, pero las yemas de sus dedos se detuvieron.

La única carta que tenía en la mano izquierda la molestaba.

Por favor, elige como quieras.

La falta de emociones de Morishita, combinada con su personalidad, constituía una distracción perfecta.

Después de pensarlo mucho, Hiyori se quedó hipnotizada y acabó sacando la única carta que tenía en la mano izquierda.

La atrajo hacia sí, le dio la vuelta y se decepcionó al descubrir que la carta que había elegido era un comodín.

[15]: (正座) Seiza, postura en la que uno se sienta sobre los talones con las piernas dobladas bajo los muslos y las nalgas apoyadas en los talones, manteniendo la espalda erguida y recta.

[16]: Esta es su forma de hablar.




Todos debieron darse cuenta de quién había sacado el comodín por su obvia reacción.

Todavía tienes mucho que aprender si lo muestras en tu cara.

Después de eso, el juego continuó en silencio durante unas cuantas rondas.

La primera en salir fue la estudiante de primer año Eikura, seguida de Hatsukawa.

Morishita, que había pasado con éxito el comodín al principio, acabó perdiendo contra las dos estudiantes de primer año en el siguiente emparejamiento de cartas, y se llegó al enfrentamiento final con Hiyori.

Y entonces se llegó a un escenario en el que Hiyori tenía dos cartas y Morishita tenía la última.

Por favor, adelante, Morishita-san.

Ella extendió suavemente dos cartas de la misma manera.

Morishita, que miraba atentamente, agarró con la punta de los dedos la carta que estaba a la derecha desde nuestra perspectiva.

Pero no la sacó inmediatamente. Le hizo una pregunta a Hiyori.

¿Es ésta?

...¿Qué?

Pensé que podría no ser el Comodín.

No puedo responder a eso.

Creo que es el Comodín.

Ya veo... entonces tal vez quieras evitarlo. ¿Quieres cambiar a la carta opuesta?

¿Te parece bien? Perderás, ¿sabes?

Pero en realidad no sé cuál es el Joker.

Eres una ingenua, Shiina Hiyori. El misterio está resuelto.

Morishita soltó la carta que tenía en la mano, agarró la de la izquierda y tiró de ella con fuerza.

La carta que Morishita nos mostró era... un cinco de corazones.

Yo gano.

Perdí.

Hiyori se veía divertida, aunque hubiera perdido. Sin embargo, parecía decepcionada.

Por otro lado, Morishita quería ganar a toda costa.

Después de eso, jugaron una partida sólo de chicos, seguida de otra mixta con chicos y chicas.

¡Pasemos a la siguiente partida! ¡La siguiente partida!

Morishita seguía queriendo jugar, pero yo expresé una preocupación que me rondaba la cabeza desde hacía tiempo.

¿No es hora de que Yamamura se una?

...No, estoy... bien...

Nos había estado observando todo el rato, pero su mirada no se posaba en el juego.

Se veía distraída y nada enérgica.

Esperaba que jugar a las cartas la animara, pero quizá era mucho pedir.

Yamamura-san, ¿no te unes a nosotros? Es divertido.

En ese momento, Hiyori se acercó y la invitó.

Pero...

Vamos, únete a nosotros, por favor.

Incapaz de rechazar el amable comportamiento de Hiyori, Yamamura se unió a regañadientes. Pero en cuanto empezó el juego, surgieron problemas inesperados.

Um, es mi turno...

Ups, lo siento, Yamashita-senpai. Por favor, adelante y saca.

Yamamura, que estaba a punto de ser saltada por la estudiante que estaba a su lado, se apresuró a ofrecer sus cartas.

Se equivocaron con su nombre, pero ni siquiera se molestó en intentar corregirlo.

A pesar de que todos estábamos sentados en círculo, la alumna que sacaba de la mano de Yamamura se la saltó.

Tal vez había estado evitando el juego de cartas porque temía que esto ocurriera.

Un solo error podía pasarse por alto, pero cuando ocurría repetidamente, era perceptible incluso para mí, que lo observaba desde fuera.

¿Era realmente tan débil la presencia de Yamamura?

Hacía tiempo que conocía sus habilidades como observadora, pero normalmente era imposible pasarla por alto a simple vista.

Sin embargo, no estaba claro si esto se debía a que yo intentaba conscientemente estar atento a Yamamura o a que los demás no le prestaban atención.

Decidí preguntarle a alguien la próxima vez que tuviera ocasión.

 

PARTE 4

En el camino de vuelta de la habitación de las chicas.

Cuando miré mi teléfono, me di cuenta de que ya era bastante tarde, y sólo faltaban unos 20 minutos para que se apagaran las luces.

¡Vaya, fue divertido! Pero, ¿por qué huelen tan bien los cuartos de las chicas?

Claro, claro... ¿Y no era linda Tsubaki-san?

¿En serio? ¿Eres fan de Tsubaki?

Los estudiantes de primer año no podían ocultar (o no querían ocultar) su emoción por su primera visita a la habitación de las chicas.

Parece que se divirtieron.

Al ver a los emocionados kouhais, Hashimoto se mostró satisfecho de que mereciera la pena llevarlos.

Pero al momento siguiente, la sonrisa desapareció del rostro de Hashimoto, sustituida por una expresión severa.

Lo siento, pero ¿podrían volver ustedes primero? Ayanokouji, ¿podrías quedarte conmigo un poco más?

Cuando les dio instrucciones a todos menos a mí, accedieron todos obedientemente y volvieron a su habitación compartida.

¿Qué pasa?

Te irás a dormir cuando vuelvas a tu habitación, ¿verdad? No he oído nada sobre Sakayanagi.

Si esperabas enterarte de algo, siento decepcionarte, pero no hay nada.

Pero hoy te encontraste con ella, ¿verdad?

Efectivamente, me encontré con Sakayanagi por la mañana.

Si él obtuvo información de alguna parte o simplemente estaba tratando de atrapar una mentira, no necesitaba indagar.

En cualquier caso, mi respuesta ya estaba decidida.

La presioné un poco, pero es Sakayanagi. Sinceramente, no pude sacarle mucho. Sabes que es una oponente dura, ¿verdad?

Independientemente de lo que dijera, Hashimoto seguramente sospecharía, así que continué hablando con calma.

Además, no tenía tiempo para mantener una conversación pausada.

Incorporé una sutil excusa a mis palabras para evitar ahondar demasiado en el asunto.

...Bueno, está bien. De cualquier forma, el resultado no cambiará en el futuro.

Ese resultado, sobra decirlo, era algo que comunicaría Hashimoto, no yo.

Sakayanagi y Ryuuen abandonaron la alineación ganadora el segundo día. Es como un final muy anticlimático para un torneo muy anticlimático.

El grupo de Sakayanagi tuvo cinco victorias y siete derrotas en doce partidos. El grupo de Ryuuen tenía tres victorias y nueve derrotas en doce partidos.

A menos que hubiera una gran sacudida en los siete enfrentamientos del día siguiente, sus posibilidades de clasificar alto eran desesperadas.

Bueno, supongo que renunciaron a la reunión de intercambio. Esos dos no aparecieron en ninguna de las sesiones de aprendizaje experimental. Probablemente desde el principio no tenían intención de recibir ninguna recompensa, ¿verdad?

Eso parece, pero no se ven muy contentos por ello.

Pues claro. Es inquietante. Es extraño que esos dos abandonaran tan abruptamente.

Hashimoto sospechaba, naturalmente.

Ambos grupos desaparecieron de los primeros puestos sin volver a aparecer.

Podía entender que Hashimoto se mostrara cauteloso sólo por los resultados.

Pero probablemente era una preocupación innecesaria.

Ryuuen valoraba los puntos privados, pero como se había anunciado de antemano, los puntos privados disponibles en este campamento eran especiales. Estaban limitados a las compras.

Por supuesto, era bueno tenerlos, pero no era descabellado que Ryuuen no les diera prioridad. Más bien, poder moverse libremente durante tres días podría suponer una mayor ventaja desde el punto de vista de la información.

Por ahora será mejor vigilar la situación de Sakayanagi.

Por otro lado, Sakayanagi, que perdió en el examen especial de supervivencia y eliminación, debería aprovechar esta reunión de intercambio para tranquilizarse de cara al futuro.

Pasar un rato tranquilo en la naturaleza y dejar que sus heridas cicatrizaran era una de las mejores medidas. Por eso Hashimoto debería estar tranquilo, pero en realidad, no lo estaba. Intentaba mantener la calma, pero no podía ocultar su impaciencia.

Pensé que Sakayanagi, siendo inteligente, me haría investigar de vez en cuando...

Incluso en la relajada reunión de intercambio, ella podría haber estado intentando expulsarlo: Hashimoto debía tener esa sensación de peligro.

No es como si Toyohashi y los otros de primer año ya hubieran sido conquistados por Sakayanagi, ¿verdad?

No lo confirmó verbalmente, pero lo primero que hizo Hashimoto fue llevarse bien con los kouhais, presumiblemente para evitar que eso sucediera.

¿Podría ser que Sakayanagi hubiera puesto un espía incluso antes de que formáramos el grupo?

¿No entiendes mejor las relaciones dentro de los de primer año, Hashimoto?

Mucho antes de la reunión de intercambio, los kōhais habían estado trabajando como piernas de Sakayanagi desde poco después de entrar en la escuela. Eso seguía siendo cierto.

Sí... probablemente no... Básicamente, Sakayanagi no hacía negociaciones directas. Fundamentalmente era la que interactuaba con las promesas de primer año. Pero indirectamente...

Él intentaba desesperadamente mantener su sonrisa, pero se estaba forzando demasiado.

No es fácil expulsar a alguien en concreto, salvo en exámenes especiales.

Intenté calmarlo un poco, pero aunque mis palabras le llegaron, no pudo digerirlas del todo.

Lo sé, lo sé, pero... es Sakayanagi. No puedo negar la posibilidad de que haga algo que no puedo imaginar.

Después de decir eso, se detuvo, tal vez dándose cuenta de que estaba atrapado en un aprieto difícil.

Dejémoslo. Por ahora debería olvidarme de Sakayanagi.

Eso está mejor.

Hashimoto respiró hondo, llenando sus mejillas de aire, y exhaló con fuerza para regular su respiración.

De acuerdo, pasaré por el baño del vestíbulo antes de volver. Puedes irte a dormir antes.

Ya casi se apagan las luces, no tardes demasiado.

Sí.

¿Le resultaba difícil utilizar el baño de la habitación compartida, o tenía otro propósito en mente?

En cualquier caso, Hashimoto entró en el baño del vestíbulo, que estaba vacío de gente.



Si alguien quiere hacer una donación:

ko-fi --- PATREON -- BuyMeACoffe





No hay comentarios.:

Publicar un comentario