Gladheim Translations
Entrada destacada
PETICIONES
CREO QUE NADIE ME HACE CASO : PETICIONES DE NOVELAS CHINAS, EN LA PÁGINA DE NOVELAS CHINAS . A continuación pondré cosas que hay considerar...
Sheng Shi Di Fei (The First Jasmine) 169-171
CAPÍTULO 169
PERSEGUIDORES
El ambiente se volvió increíblemente tenso al instante. Tras un largo silencio, Mo Hua puso cara de pocos amigos, gruñó levemente y les dijo a Zhuo Jing y a los demás:
—Protejan a la Princesa Consorte.
Tras hablar, se dio la vuelta para marcharse. Ye Li frunció el ceño y preguntó:
—¿Adónde vas?
Mo Hua apretó los dientes y dijo con una sonrisa feroz:
—¡Primero llevaré a algunos hombres a matar a esos generales al mando y veré cómo pueden aprovecharse de la situación!
Ye Li sacudió la cabeza y dijo:
—No, con tantos soldados estacionados cerca de la provincia de Hong, solo se volverá más caótico si nadie tiene el control. Además... puede que los que lideran las tropas ahora no sean los que toman las decisiones. Mo Jing Qi seguramente envió a alguien.
On My Way - Capítulos 34-36
CAPÍTULO 34
HERMANA, ¿DE VERDAD NO VAS A VOLVER?
Asistí a una cena en un restaurante de gran altura, en el piso ochenta.
Afuera, por la ventana, se extendía un magnífico manto de nubes, y una luz de ensueño iluminaba los rostros de todos. Todos parecían muy felices, vestidos con trajes resplandecientes, disfrutando plenamente del vino y la buena comida.
Yo también estaba entre ellos. Me esforcé por mantener una sonrisa en mi rostro, mientras en realidad me devanaba los sesos tratando de recordar los modales en la mesa que había visto en Internet. No quería que se rieran de mí.
Intenté cortar mi filete con elegancia, pero por más que lo intentara, hacía un ruido áspero, y todos me miraron.
Entré en pánico y bajé la cabeza para mirar el plato, solo para descubrir que lo que había en el plato no era un filete en absoluto, sino una cabeza empapada.
Era la cabeza de un niño, de piel blanca como la nieve, con la mirada perdida, y un hilo de sangre que fluía lentamente desde la frente que yo había cortado.
PETICIONES
- Primero y antes que nada que esté en inglés (si tienen link, mejor).
Wazamonogatari - La Princesa Belleza
EL CRUEL CUENTO DE HADAS DE LA PRINCESA BELLEZA
Esta historia sirve a modo de prólogo de Acerola Bon Appétit (aunque se publicó originalmente en el libro de fans de Shinobu antes de aparecer en esta novela).
Lo que sigue es una historia real de hace seiscientos años. Sin embargo, preferiría que la consideraran ficción. ¿Por qué? Es una historia demasiado antigua como para tener mucha autenticidad, y no tiene ni lecciones ni moralejas; estoy seguro de que sería mejor tomar una historia así como una mentira.
Jia Jin Chai (Where the Mask Ends) - Capítulos 070-072
CAPÍTULO 70
Wei Rao vio a Lu Zhuo y se dio cuenta de que él también la miraba, inmóvil, con esa familiar y suave sonrisa fingida en la comisura de los labios.
Habían viajado juntos a la ciudad de Jin y llevaban un mes sin verse. Ahora que Lu Zhuo regresaba del reclutamiento militar, en esta situación, Wei Rao debería bajar a verlo. Pero el acaudalado comerciante estaba llegando justo a la parte más emocionante de su historia sobre el barquero que salvó a la bella. A Wei Rao le picaba el corazón de curiosidad: quería saber cómo había juzgado el magistrado del condado el caso, si le había concedido a la bella al marido tuberculoso que había pagado una fortuna por casarse con ella, o al joven y fuerte barquero que no podía soportar verla casada con un hombre indigno.
El rico comerciante era particularmente bueno creando suspenso, hablando despacio y sin prisas, bebiendo sorbos de té sin ninguna prisa.
Wei Rao miró de nuevo al otro lado del río y descubrió que Lu Zhuo había atado a Fei Mo a un sauce. Estaba sentado en una larga mesa de madera colocada a la orilla, hablando con un dependiente bien vestido; ¿aparentemente quería cenar en ese establecimiento?
Tian Cai Nv You (Genius Girlfriend) - Capítulos 145-147
CAPÍTULO 145
LABORATORIO DE TECNOLOGÍA CUÁNTICA
Jiang Yu Bai le tomó con firmeza la mano a Lin Zhi Xia y le preguntó de una manera particularmente sutil:
—¿Quieres irte a casa?
Lin Zhi Xia recordó de repente que, antes de su primer beso con Jiang Yu Bai, él también le pidió su opinión. En aquel momento, le preguntó muy nervioso, pero con solemnidad: “¿Puedo besarte?” Ella ni siquiera le había respondido cuando él comenzó a retroceder.
Ese año, él acababa de cumplir dieciocho.
Lin Zhi Xia se sumergió en un breve recuerdo, y los fragmentos de memoria le provocaron una sensación de deleite. Decidió poner a prueba a Jiang Yu Bai:
—Prefiero ir a la empresa a ver cómo va el Laboratorio de Tecnología Cuántica.
Levantó la cabeza y lo miró en silencio.
First Frost - Extras 3-4 (FIN)
CAPÍTULO 88 (HISTORIA ADICIONAL 3):
VAMOS A BUSCAR NUESTRO CERTIFICADO DE MATRIMONIO MAÑANA.
Su voz era suave mientras su respiración superficial rozaba su oído.
La expresión de Sang Yan permaneció inalterable, como si no hubiera oído nada. Parpadeó ligeramente mientras la miraba directamente a los ojos, y el contorno evidente de su nuez se movió lentamente. Su rostro mostraba una expresión indescifrable.
—¿Hmm?
Ambos se miraron.
Al observar la expresión de Sang Yan, Wen Yi Fan finalmente percibió una reacción. Aunque no podía determinar con certeza qué tipo de reacción era, parecía ser mejor que su actitud hacia Duan Jiaxu. No repitió lo que dijo, sino que se sentó de nuevo con satisfacción.
Pero al momento siguiente, Sang Yan le agarró la muñeca y levantó las cejas.
A Ming Dynasty Adventure 076-078
CAPÍTULO 76
UNA HUMILDE Y JOVEN VIUDA ENAMORADA
Tras la lluvia de verano, el aire era refrescante y limpio (Nota 1). El día del Inicio del Otoño, desde el amanecer, cayó una lluvia torrencial que disipó el calor del verano y trajo consigo una atmósfera otoñal. Al caer la tarde, cuando Wei Cai Wei terminó de probar los medicamentos, la lluvia aún no daba señales de cesar.
Wei Cai Wei alquiló un carruaje tirado por caballos para ir a casa y le pidió específicamente al cochero que diera un rodeo por el callejón principal para ver cómo iba la tienda de medicinas de Ding Wu.
Debido a la fuerte lluvia, no se podían realizar los trabajos de renovación al aire libre, por lo que estaban aserrando madera y fabricando armarios en el interior. Los sonidos de martillazos y golpes se podían escuchar incluso desde el carruaje de Wei Cai Wei. La Casa de Comercio de los Diez Mil Productos, situada al lado, tampoco tenía clientes debido a la lluvia, por lo que el tendero y los dependientes estaban tomando té, comiendo semillas de melón y charlando ociosamente, robándose medio día de ocio en esta vida inestable.


