VACACIONES EN CENTRALLE
En
la tienda de armas de Centralle.
Todos
los sables con poca decoración que me muestra el tendero están pensados para la
batalla. Pensaba que habría muchos sables con mucha decoración para ver, pero
esto es una agradable sorpresa.
―Hay muchos sables con un diseño poco
refinado, más bien debería decir que están pensados para la batalla.
Cuando
dije eso, el tendero me explicó.
―También hay muchos artesanos que odian
las decoraciones o tienen una fuerte obsesión por que sólo pueden hacer cosas
así. Bueno, yo no almaceno mucho de esto, así que no hay problema. Con la
tendencia de ahora, más que esto, es más popular el que está puesto en la pared
de allí.
Un
sable decoraba la pared. Tenía incrustaciones de oro, plata y gemas como
decoración. No es que sea inservible para la batalla real, pero ese tipo de
cosas me hacían dudar de si usarlo como objeto desechable.
Parecía
que se inclinaba fuertemente a ser una obra de arte.
―...Será un desperdicio usarlo en una
batalla real.
―Después de todo no se espera que ocurran
batallas en Centralle. La gente con trabajos como caballeros, soldados o
aventureros y mercenarios preferirán armas más firmes que un sable.
Bueno,
supongo que sí. Hasta ahora no he visto a ningún aventurero que use un sable.
Tomé
un sable.
―Entonces, ¿puedo reunirme con el herrero
que creó esto?
Haciendo
eso podré pedirle al herrero que cree algo que sea más de mi preferencia, pero
entonces el tendero negó con la cabeza. ¿No es bueno?
―Compré la mercancía en el norte, así que
no sé realmente quién lo hizo. En cambio, si se trata de los herreros de
Centralle, puedo presentártelos.
No se puede evitar. Por ahora elegiré uno que parezca bueno y lo compraré. A partir de aquí, si pienso usar un solo sable durante mucho tiempo, entonces quizá lo mejor sea hacerlo a medida.
Aunque
ahora mismo sea imposible, algún día pediré a un herrero de confianza que lo
haga.
El
sable que compré está hecho sólidamente para la batalla real. No parece que
vaya a necesitar comprar un sustituto para él durante un tiempo.
* * *
Yo,
que dejé mi equipaje en la posada, salí con un solo sable colgado en la
cintura.
Novem,
Aria-san y también Sophia-san salieron de compras. Yo ando solo por la calle de
Centralle.
Pero──
―...No tengo nada que hacer.
Cuando
dije eso, el Sexto levantó la voz alegremente.
[¡Lyle,
ha llegado el momento de que hasta tú experimentes divertirte!]
Me
dio curiosidad lo de divertirse que dijo el Sexto y agarré con fuerza la Joya,
pidiéndole que continuara. Por alguna razón el Quinto y el Séptimo están
haciendo voces de disgusto dentro de la Joya.
[Me
inquieta que seas tú quien diga eso].
[Creo
que está mal que te enseñe a divertirte alguien que se divirtió demasiado].
El
Sexto hizo una tos forzada, y luego continuó desde allí.
[Incluso
Lyle necesita un pasatiempo. Es importante encontrar algo que le interese. Y
por eso, Lyle... camina por esta calle, y luego gira a la derecha].
Cuando
avancé hasta el lugar que me indicó el Sexto, salí a una calle evidentemente
indecente. En dicha calle hay un establecimiento ruidoso.
Un
empleado con una cara aterradora que llevaba un traje negro estaba de pie
delante del establecimiento con la espalda recta. Sin embargo, el Sexto parecía
tener negocios en este lugar.
[¡Yosh,
entra!]
El
Cuarto se exaspera.
[¿Apuestas?
Eso es exasperante. Este tipo de lugar está hecho para que la gerencia gane. No
tiene sentido desde el principio].
La
opinión del Tercero es un poco diferente.
[Está
bien si se trata de probar la suerte moderadamente, mientras no te arruines].
Así
entré en el casino pero──.
Lo
primero es un juego de cartas.
[El
triunfo es el juego básico].
El
Sexto dijo eso y comprobó mi mano. Parece que es un juego que se juega con los
demás clientes. La opinión de los antepasados está dividida aquí.
[Tengo
un mal presentimiento. ¡Será mejor que abandone esta ronda!]
[Pero
la partida de su mano no es tan mala, ¿no? Intercambiemos la carta y veamos la
situación por ahora. Cambia tres de ellas al menos.]
[¿No
es eso la mayoría de ellas? Jugando con seguridad──]
[Cualquier
cosa está bien, hagámoslo rápido].
[¡Vamos!
¡Deberías hacer la apuesta aquí Lyle!]
[¡No,
aquí es donde debes ser firme y constante!]
¿Qué
me están diciendo que haga? Pienso por un momento, luego traté de intercambiar
dos de mis cartas. Se convirtieron en dos pares, así que intenté hacer una
apuesta, pero el otro cliente tiene una combinación mejor y perdí.
El
segundo habló triunfante.
[Por
eso les dije que es mejor rendirse].
Los
otros antepasados parecían irritados por el engreído Segundo. Y así el juego
continuó tal cual. A veces ganaba, pero muchas veces perdía. Al final, varias
monedas de plata se desvanecieron en un abrir y cerrar de ojos. Sólo quedó una
moneda en mi mano.
O
mejor dicho...
―¿Por qué estamos comprando monedas en un
casino? Será más fácil hacerlo con monedas de verdad.
El
Cuarto habló filosóficamente en respuesta.
[Bueno,
el mundo es un lugar complejo. Entonces, ¿terminaste con esto?]
El
Sexto gritó.
[¡Todavía
no! ¡Todavía hay muchas formas de divertirse! Lyle, lo siguiente es... ¡eso!]
Parece
que es un juego de lanzar una pequeña bola en un círculo giratorio y tenemos
que adivinar dónde se detendrá la bola.
Sinceramente,
no me interesa mucho pero lo probé.
El
resultado──
[...¿No
es Lyle, fuerte?]
Es
tal y como dijo el Segundo, seguí ganando. El Tercero también se sorprende.
[Es
demasiado fuerte. O mejor dicho, da miedo que sea tan fuerte. Los vecinos
también están sorprendidos].
Los
demás clientes y el personal también están sorprendidos al verme seguir
ganando.
Las
monedas que tengo en mi poder han crecido hasta duplicar mi cantidad original.
Si las cambiara por dinero podría obtener una moneda de oro.
El
Sexto está emocionado. Se está preguntando qué número apostar a continuación.
Parece
que está deseando hacerlo.
[Yosh,
Lyle, el siguiente dónde debería──]
──O
mejor dicho, tengo suficiente.
―Probaré otra partida.
[¡Oi...
Oi! ¡Tú, has ganado tanto, y sin embargo tú!]
El
Sexto se me quejó, pero tomé mis monedas y jugué otra partida. Después de eso,
intenté varias cosas pero...
Cuando
salí del casino, acabé con una moneda de plata más que la cantidad que pagué al
principio.
Gané,
perdí, gané, perdí... al final es un plus, pero conseguir sólo una moneda de
plata después de pasar tanto tiempo... ¿valió la pena? La ganancia es mejor que
trabajar normalmente pero, realmente no me conviene.
―...Volvamos.
Una
moneda de plata. Usémosla para comer con todos. Parece que no me convienen los
casinos.
* * *
──Aria
estaba de compras en Centralle con Novem y Sophia.
Estaban
comprando principalmente ropa, y luego cosas como bienes de consumo. Como era
de esperar de Centralle, la capital de Bahnseim, la variedad de bienes es
abundante.
Aria,
que sostenía su equipaje con ambas manos, estaba de buen humor después de las
compras.
―Qué bien~, es genial que haya muchas
cosas disponibles en Centralle. Las herramientas que estoy usando en el trabajo
también están dañadas así que necesitaba comprar nuevas como reemplazo.
A
Sophia también le pasó lo mismo.
―Sin embargo, estamos comprando demasiada
ropa.
Novem
miró a las dos y se rio.
―Son necesarias. Pero, puede que tengamos
que economizar un poco en Arumsaas.
Aria
se sorprendió un poco al escuchar eso.
―¿Eh? ¿Compramos demasiado?
Aria
y las dos chicas, o más bien el grupo de Lyle, no tenían problemas de dinero en
este momento. Sin embargo, incluso esa cantidad de dinero se agotaría
rápidamente por su forma de vida como aventureros.
Novem
negó con la cabeza.
―No, sólo esta cantidad no es ningún
problema. Pero, nos dirigiremos a Arumsaas después de esto. Si queremos
aprender algo allí, necesitaremos dinero.
Sophia
recordó lo de Arumsaas y habló.
―En Arumsaas podemos aprender cualquier
tipo de conocimiento o habilidad si pagamos dinero. Se llama la ciudad
academia, ¿es una institución educativa? He oído que también hay una escuela
allí pero, también he oído que es una ciudad que requiere dinero para vivir.
Aria
reflexionó un poco.
―Dejando de lado el conocimiento, la
habilidad es... ¿debería pensar que podemos aprenderla siempre que podamos
pagar el dinero? Además, ¿una habilidad es algo que se puede aprender tan
fácilmente?
Novem
levantó ligeramente la cara y les explicó a las dos.
―Dependiendo de la situación puede llevar
años. Si no es algo difícil, creo que llevará varias semanas. Pero, no hay
problema aunque no nos obliguemos a aprender. Después de todo, también podemos
invitar a aventureros con las habilidades necesarias a nuestro grupo.
Un
nuevo camarada. El grupo de Lyle estaba categorizado como un grupo con pocos
miembros como aventureros. Debido a eso podían moverse con facilidad, pero
también podría decirse que la carga de cada uno de ellos era grande.
Pensando
en eso, era natural aumentar el número de miembros del grupo y disminuir la
carga de cada miembro. No era como si pretendieran ser un grupo de una pequeña
fuerza de élite.
(Bueno,
entonces normalmente añadiremos más miembros del grupo. ¿Hm?)
Ahí
Aria se dio cuenta.
―Ahora que lo pienso, ¿por qué Novem no
invitó al grupo de Rondo-san? Escuché que Lyle rechazó su invitación pero, son
buena gente. Además, Rachel-san también los invitó, ¿verdad?
Novem
puso una expresión un poco complicada cuando Aria le preguntó la razón por la
que no hicieron del grupo de Rondo su camarada.
―Ciertamente, Rachel-san me invitó varias
veces. Pero, somos un grupo con Lyle-sama como líder. Mientras que Rondo-san es
el líder de allí... esto puede sonar horrible pero, no hay necesidad de dos
líderes. Después de todo, en ese caso habrá que decidir quién está por encima
de quién.
En
caso de que se unieran entre sí, ¿quién tendría derecho a decidir? Y entonces
la propia regla que habían seguido hasta ahora tendría que cambiar mucho. Si se
unían ambos grupos sólo porque se llevaban bien, se convertiría en un gran
problema. Esa fue la explicación de Novem.
―Además, quería que el amigo de Lyle-sama
siguiera siendo su amigo.
Sophia
se mostró comprensiva.
―No podrán mantener la amistad si les va
mal. Ciertamente, tal vez se pueda decir que es mejor no combinar a los grupos.
Aria
no entendía lo que querían decir, pero estaba convencida porque las dos lo
decían.
(¿Es
algo así? Aunque parece que podría ir bien si es con esos tres).
―Entonces, ¿a cuánta gente vamos a invitar
al grupo en Arumsaas?
Novem
iba a responder a la pregunta de Aria, pero la voz de otra persona la
interrumpió.
―Tú, ¿será que eres Lockwarde?
Allí
estaban dos chicas de pie. Llevaban ropas preciosas y de aspecto caro, miraron
a Aria y se rieron con desprecio.
(Estas
chicas)
Aria
frunció el ceño. La razón era que estas chicas eran sus amigas cuando vivía en
Centralle. Aunque se distanciaron cuando la Casa Lockwarde decayó.
Esas
dos miraron a Aria desde la parte superior de su cabeza hasta la punta de sus
pies y se rieron.
―¿Qué pasa con ese atuendo? ¿No te da
vergüenza vestirte como una plebeya?
―No seas estúpida. Ella ya es una plebeya.
La Casa Lockwarde ha sido abolida. Los echaron de Centralle y les quitaron el
rango... Y, ¿por qué estás en Centralle ahora?
Sophia
susurró al oído de Aria.
―¿Son tus conocidas?
Aria
respondió con una mirada de desagrado.
―Son hijas de nobles de la capital en
Centralle. No quiero involucrarme con ellas, así que vámonos.
Aunque
las llamaba amigas, sólo se llevaban bien por la relación entre sus casas. Por
eso, dejaron de ser su amiga cuando su casa declinó. Y en primer lugar, ni
siquiera eran el tipo de personas que a ella le gustaban.
Además,
sus casas incriminaron a la Casa Lockwarde para salvar su propio pellejo. Eran
nobles de la capital que cometieron los mismos crímenes que la Casa Lockwarde,
pero echaron toda la culpa a la familia de Aria y actuaron como si no hubieran
hecho nada.
Novem
también lo adivinó y se alejó de allí, pero las chicas parecían pensar que sus
reacciones eran irritantes.
―Espera. Te dijeron que te fueras de
Centralle, ¿verdad? Informaré de que estás aquí ahora mismo.
La
chica agarró el hombro de Aria y se puso a discutir. Aria le quitó la mano con
fuerza y la fulminó con la mirada.
―No hay ningún problema si sólo me quedo
aquí por poco tiempo. De todos modos, no es que les concierna a ustedes dos.
Las
dos se rieron con desprecio ante la actitud desafiante de Aria.
―Tú, que no eres ni siquiera un noble, no
puedes saber ni una mínima parte de nuestros sentimientos. En ese caso,
llamaremos enseguida a gente para que se ocupe de ti.
Aria
estaba a punto de abrir la boca, pero Novem dio un paso adelante.
―¿Qué quieres?
―Mis disculpas. Mi nombre es Novem Forxuz.
Yo también soy originalmente una noble. Y también soy amiga de Aria-san. No
puedo pasar por alto esto.
Entonces
una de las chicas miró a Novem, pero la otra chica se puso pálida al escuchar
el apellido de Novem.
―Forxuz, dijiste... vámonos.
―¿Qué? ¿Por qué tenemos que huir de ellas,
eh?
Una
de las chicas tiró con fuerza de la otra y las dos se alejaron de Aria y los
demás.
Sophia
vio eso y puso cara de asombro.
―Dime, ¿es eso normal en Cetralle? No
importa, eso es...
Aria
entendió lo que Sophia quería decir. No importaba que esas chicas fueran
demasiado altaneras. Pero, en un país tan grande como el gran Bahnseim, ese
tipo de gente era muy numerosa entre los nobles.
Más
bien, esas chicas todavía estaban en un nivel lindo.
―Algo así sigue siendo lindo. El tipo de
gente horrible será aún peor... aun así, el nombre de la familia de Novem es
realmente efectivo. Como era de esperar, ¿es porque su casa es un señor feudal
noble?
Novem
miraba seriamente a las dos chicas que se iban. Y entonces, le respondió a
Aria.
―Mi familia no es tan famosa. Pero estamos
relacionados con la Casa Walt, así que tal vez desconfíen de eso.
Las
tres se dirigieron después a su posada para dejar su equipaje──.
* * *
―...Haa, todavía hay tiempo.
Debido
a que Novem y las demás están de compras, estoy deambulando solo sin rumbo.
Ni
siquiera el casino me pareció tan interesante. El divertirse que el Sexto sugirió
también se convirtió en cosas como el alcohol o las mujeres, por lo que los
otros ancestros se opusieron a él.
No
hay problema con el alcohol, pero todavía es demasiado pronto para beber. ¿Cómo
puedo reunirme con Novem y las demás en estado de ebriedad? El Cuarto se opuso
firmemente.
También
es lo mismo con respecto a jugar con las mujeres. En este caso fue el Quinto
quien se opuso firmemente. El Segundo también era de la misma opinión.
Pero,
el Tercero estaba──
[¿No
debería Lyle familiarizarse un poco más con la mujer? Estoy de acuerdo con esa
idea].
El
Sexto recuperó su vitalidad después de obtener un apoyo para su idea.
[¡Exactamente!
Lyle, la experiencia es lo más importante. Diviértete un poco antes de
encontrarte con las chicas].
El
Séptimo guardó silencio. O más bien, me dio curiosidad lo que está pensando en
silencio.
―Aunque me digan eso, divertirse así
cuando el sol aún está alto como ahora es simplemente...
Mientras
estoy caminando así, huelo un aroma realmente desagradable. Es un olor que se
sentía podrido. Frunzo el ceño, pero la gente que camina a mi alrededor no
parece molestarse.
Mientras
camino así por la calle, una tienda entra en mi campo de visión.
En
el escaparate hay herramientas. Mirando eso parece que es una tienda de
"equipos de pesca".
El
Segundo me habló al ver eso.
[Entonces,
te enseñaré a pescar].
El
Segundo me enseñará la pesca que el Primero no logró enseñarme. Agarré con
fuerza la Joya y entré en la tienda. Compré un equipo de pesca.
* * *
―Uwaa... está sucio.
Parece
que la verdadera identidad del desagradable olor es el río. La basura fluye
siguiendo la corriente del río. Una gran cantidad de basura que se atascó a
ambos lados del río y cosas desconocidas están flotando en el agua.
Cuando
pensé que iba a hacer mi debut en la pesca en este tipo de lugar, me hizo
sentir desagradable.
El
Segundo también está preocupado.
[Esto
es terrible. ¿Hay algún pez aquí?]
Cuando
miré alrededor, puedo ver a varias personas aquí y allá que también están
pescando. También será un desperdicio si compro este equipo de pesca y no lo
uso, así que me preparé como el Segundo me enseñó y lancé el hilo de pescar.
―...No viene ningún pez.
El
Tercero abrió la boca sorprendido.
[¡No,
no vas a pescar nada justo después de empezar!]
Me
senté en un lugar al azar y luego observé aturdido el río. Mirando más de
cerca, el color del río parecía realmente similar al interior del cuerpo de un
limo. Es un color verde fangoso, o quizás un color amarillo-verde con cualidad
viscosa. ¿Los habitantes de Centralle no sienten nada al ver este río?
El
Cuarto recordó el pasado con nostalgia.
[Ahora
que lo pienso, jugué en el río en el pasado. Aunque, te enfermarás si entras en
este río].
El
Tercero también se sintió nostálgico.
[Recuerdo
que el Cuarto era muy feliz cuando salíamos a jugar al agua. A mí también me
pasaba lo mismo. A menudo jugaba con Nii-san. O más bien, el pescado capturado
en este río... ¿será comestible?]
El
Séptimo rechazó eso en su preocupación por mí.
[No
hay manera de que Lyle pueda comer un pez que vive dentro de un agua tan sucia.
Lyle, de ninguna manera comas ningún pescado aquí. Recuerda eso, ¡absolutamente
no lo hagas!]
Aunque
no me empuje así, sólo quiero experimentar la pesca y no pienso en comer nada
de lo que pesque. El Segundo habló del pasado.
[En
el campo, el agua del río está limpia, también hay muchos peces. Dependiendo
del tipo de pescado, puedes asarlo y comerlo enseguida o debes llevarlo a casa
para quitarle el barro antes de asarlo... No creo que el pescado que vive en
este río sea comestible aunque le quites el barro].
El
Quinto habló con un tono ligeramente celoso.
[Una
vez jugué en el agua de la mansión. Pero, nunca fui a pescar].
El
Sexto es diferente.
[Yo
pescaba cuando salía. En ese momento traía el pescado y hacía una mujer... no
es nada].
El
Séptimo gritó.
[¡Oi!
¡Espera un segundo! ¡Acabas de decir mujer! ¡Confiesa! ¡No me digas que has
tenido más mujer que "madres"! Si realmente me entero a estas alturas
de que tengo otros hermanos──]
Cuando
el Sexto se calló por completo, el interior de la Joya se volvió inmediatamente
ruidoso. Los antepasados criticaron al Sexto por turnos empezando por el
Segundo.
[Tú,
eso es sólo...]
[Creo
que es impropio tener una amante afuera. Además, ya tenías otra mujer aparte de
tu esposa legal, ¿verdad?]
[Lo
peor. Es incluso peor que Lyle.]
[Tú...
¡qué significa esto! Después de molestarme tanto, ¿¡todavía escondes algo,
eh!?]
[¡Escúpanlo!
¡Escúpanlo todo aquí!]
Pensé
que eran ruidosos. Además, la desesperanza del Sexto se está volviendo
conspicua últimamente. En la historia de la Casa Walt, el Sexto fue un jefe de
casa que sobrevivió a una época rigurosa y expandió el territorio. Y sin
embargo, pensar que tiene un montón de lados irremediables como este...
Entonces
el Sexto gritó.
[¡Aaa~h,
quietos! Ya terminé de cuadrar ese tipo de relaciones, y el Séptimo no tiene
ningún otro "hermano". ¡Esa es la verdad!... Oh, Lyle, tu cebo está
atrapando algo allí].
El
Sexto cambió el tema a la fuerza al final pero no hay nada que se pueda hacer
de todos modos aunque la verdad se exponga tan tarde.
El
hilo de pescar atrapó algo así que traté de enrollarlo. El hilo de pescar se
dobló. El peso que siento es bastante, pero lo que salió del río no es un pez.
Algo
con un color inquietante, o más bien algo con algo granizado pegado a él está
ahí.
Lo
enrollo y miro la cosa que cuelga en el aire.
―...¿Qué es esto? Tiene pinzas.
El
Segundo se rio.
[Es
un cangrejo de río. Se puede comer, pero es más seguro evitarlo. Deja que
vuelva al río].
Seguí
sus palabras y me moví para dejarlo ir, pero entonces el Segundo gritó.
[¡Oye,
idiota!]
―¡Ay!
Mi
dedo fue pellizcado por la pinza. Sucedió justo después de que lo soltara, por
lo que el cangrejo de río saltó inmediatamente después de eso.
―...Haa, debería volver.
Recogí
las herramientas de pesca. También es el momento adecuado, así que me dirigí a
la posada para reunirme con Novem y el resto.
El
Tercero está un poco decepcionado.
[Hm~,
así que la pesca tampoco es buena. ¿Qué deberíamos recomendar ahora?]
Hice
rodar la Joya con la punta de los dedos. El resultado fue terrible pero, no es
que odie la pesca. Pero, la próxima vez que vaya a pescar, quiero intentar
hacerlo mientras me relajo en un río más limpio.
Puede
que me guste bastante. Mientras espero también puedo escuchar a los ancestros
hablar para matar el tiempo, parece que esto es adecuado para mí.
Con
la caja de herramientas en la mano izquierda y la caña en la derecha apoyada en
el hombro, me dirijo hacia la posada. Mientras pienso que la próxima vez
también invitaré a Novem, encuentro a Novem y al resto en una discusión con
alguien delante de mí. Están en un callejón oscuro que está lejos de los ojos
del público.
Están
en una discusión con gente que no conozco.
Al
otro lado hay una chica con tres hombres que trajo con ella. Por el ambiente,
la situación no parece nada buena.
El
Cuarto me apuró.
[No
es una vista divertida. Lyle, apúrate.]
Al
saber eso corrí hacia Novem y las demás. Allí puedo escuchar sus voces. La
chica desconocida está gritando furiosamente a Novem y a los demás.
―¡No sé si estás emparentada con un noble
señor feudal o qué, pero no hay forma de que mi orgullo me permita retroceder
ante alguien que es expulsado de su casa!
Cuando
me apresuré a venir corriendo, Aria-san y Sophia-san parecieron un poco
aliviadas al verme.
―Lyle, buen momento.
―Ciertamente, esto ayuda.
Pregunté
sobre la situación.
―Err, ¿qué pasó? O mejor dicho, qué es
esta situación...
Novem
me miró y negó con la cabeza.
―Es una conocida de Aria-san, pero por lo
visto está disgustada con mi actitud. Por eso reunió a algunos hombres y vino a
vengarse.
Miré
a la chica y a los tres hombres detrás de ella. Los tres llevan armas. Por las
espadas que cuelgan de sus cinturas, son aventureros...
Entonces
el Sexto resopló.
[Son
nobles de la capital del rango más bajo, o bien son segundos hijos o terceros
hijos que no se han independizado... esta chica trajo un grupo realmente débil
¿eh?].
El
Séptimo también está tranquilo.
[Bueno,
el estatus de Lyle y las demás ahora mismo es débil, aunque también fueran
nobles en el pasado. Sin embargo esta chica, ¿no tiene gente más hábil que
pueda traer con ella?... No, eso fue grosero de mi parte. Es más extraño
esperar algo más que esto de los nobles de la capital].
Entonces
los ancestros dentro de la Joya se rieron simultáneamente. No entiendo qué es
lo gracioso. Tampoco hay tiempo para preguntar, así que me adelanté.
―Me disculparé si han hecho algo grosero.
La
chica me miró y se burló.
―¿No eres un hombre adecuado para esta
panda de marginadas? Por tu aspecto ruinoso... ¿Aventurero? ¡Un hombre humilde
es realmente adecuado para estas chicas humildes!
No
es bueno, sus palabras no son ni siquiera una respuesta. O más bien, es
preocupante lo beligerante que es esta chica. El oponente son tres hombres,
pero podría convertirse en algo problemático si los hiriera.
De
un vistazo no siento que vaya a perder contra ellos. Sus movimientos también
son malos, y las armas en sus cinturas tampoco parecen muy cuidadas. Pero,
escoger una pelea contra un noble es algo que estoy dudando en hacer.
Mientras
pienso en qué hacer, la vara en mi mano derecha entra en mis ojos.
―Ya es suficiente. Denles una buena
sacudida. Diríjanse a la cara de las chicas. Además, ustedes tres pueden hacer
lo que quieran con ellos después. Ah, pero no los maten. Después de todo, es
más divertido que vivan miserablemente.
Es
una forma de hablar impensable para una chica. Los tres de atrás desenfundaron
su arma, así que le entregué la caja de herramientas en mi mano izquierda a
Novem.
―¿Lyle-sama?
―Estoy bien con esta cosa.
Cuando
levanté la vara, los oponentes me miraron a la cara, luego se miraron entre
ellos y se rieron.
―¿Qué, este tipo quiere luchar con una
caña de pescar?
―¿Esa arma que llevas en la cintura es
sólo un adorno? De acuerdo entonces, la tomaré para mí mientras estoy en ello.
―Prepárate para ser avergonzado delante de
esas chicas.
Cómo
decirlo, es la primera vez que escucho unas frases tan terribles dirigidas a
mí. Los aventureros también tienen una boca maliciosa pero, me pareció que
pocos de ellos son realmente tan horribles como estos tres.
Recordé
la vez que luché contra los bandidos. Ah, su atmósfera es la misma que la de
los bandidos. ¿Está bien así, los nobles de la capital de Bahnseim?
Doblé
la vara como un látigo y apunté a la mano del hombre que sostenía el arma. La
vara golpeó el dorso de su mano, haciendo que la piel se hinchara de color
rojo. El hombre dejó caer su arma.
―¡Es, este tipo!
Sin
pausa di un paso adelante y le di una patada frontal a un hombre, a
continuación le quité el arma de una patada. Inmediatamente golpeé a otra
persona para que también dejara caer su arma.
El
Tercero se sorprendió. No por mí, sino por los tres hombres que tenía delante.
[Son
tres y sin embargo ni siquiera intentaron rodear a su oponente, ¿son idiotas
estos chicos? Realmente les falta experiencia en la batalla real].
El
hombre que pateé primero está agachado en el suelo y retorciéndose de dolor. Lo
pateé primero porque parecía el líder, y parece que tengo razón. Los dos
restantes no están tan enérgicos como antes.
Miré
al último hombre que me apuntaba con su arma mientras temblaba. Joven. Parecía
tener la misma edad que yo.
Cuando
le apunté con mi vara, balanceó su arma con pánico.
―¡Tú! ¡Tú...!
El
joven de pelo y ojos azules me tiene miedo. Cuando le quité el arma que tenía
en la mano, se preparó inmediatamente para huir.
Aria-san
habló.
―Espera, esa persona...
Cuando
ella habló hasta ese punto, una voz fuerte vino.
―¡Qué están haciendo ahí!
Cuando
miramos en dirección a la voz, un hombre alto está caminando hacia nosotros. Es
un hombre de pelo plateado y piel morena con un rostro serio. Lleva un manto,
pero es obvio por el movimiento de su cuerpo que está entrenado. Además, el
arma que cuelga de su cintura y que es visible desde la abertura del manto es
una espada larga.
Los
hombres huyeron despavoridos. La chica gritó.
―¡No, no corran! Chicos, ¡no tendré piedad
si huyen!
La
chica parecía tener una voluntad fuerte, pero parece que no puede moverse por
el miedo. Cuando el hombre llegó, me miró a mí y a los hombres que escapaban
antes de pensar un poco.
―...Parece que será mejor escuchar un poco
la situación.
Me
coloqué la vara en el hombro y hablé con el hombre. La chica no puede huir
porque Aria-san y Sophia-san se pusieron detrás de ella.
* * *
―Ya veo, desde luego no puede quejarse de
nada aunque se haya defendido. Además, los tres que huyeron perdieron contra
una caña de pescar... Escuché que la calidad de los nobles de la capital es
baja pero, esto es más de lo que imaginaba.
La
muchacha apretó los dientes y nos miró con desprecio. Pero, el hombre parece
ser un noble. No muestra ningún signo de agitación.
El
hombre se llama Halite Grants── un noble señor feudal. Esta vez vino a
Centralle junto con su encargado como guardia. Su habilidad debe ser realmente
valorada.
―No quiero decir esto pero, buscar una
pelea pero que luego te den la vuelta a la mesa no hará que te vean con buenos
ojos. ¿Qué tal si ambas partes entierran pacíficamente el hacha de guerra aquí?
Cuando
Halite-san miró a la chica y dijo eso, la chica finalmente pudo moverse y gritó
con rabia.
―No eres más que un noble señor feudal de
pueblo, es más, de una pequeña casa que depende de otra Casa. No te atrevas a
contestarme.
Entonces
Halite-san se rascó su larga cabellera plateada con una mirada preocupada.
―Así que no tienes intención de echarte
atrás. Qué preocupante. Si me insultas como a un pueblerino y te peleas
conmigo, tendré que informar a mi encargado. Le diré que estoy resentido con
una joven de la nobleza capitalina y que ella podría agredirme.
Entonces,
la chica empezó a agitarse, obviamente. Sus ojos se desviaron. Aria-san pidió
una explicación a Sophia-san.
―¿Qué está pasando?
―Un señor feudal encargado será, como
mínimo, una casa de barones. Incluso los nobles de la capital dudarán en
enfrentarse a una Casa así. Después de todo, los nobles de la capital sólo
tienen pocos soldados privados propios.
Los
nobles de la capital viven bajo la protección del rey en Centralle. No tienen
ningún territorio, pero tienen ingresos en forma de anualidad cada año. No
tienen los problemas de gestionar un territorio, pero parece que sus ingresos
son mucho menores en comparación con los de los nobles feudales.
Halite-san
suspiró.
―Ambas partes deberían retroceder por el
bien del otro. ¿Dijiste que tu nombre es Lyle-kun? ¿Tienes alguna objeción al
respecto?
Asentí
con la cabeza. No es que quiera vengarme ni nada por el estilo. Más bien, no
quiero involucrarme con esta chica. La chica comenzó a hablar, empezando por
decir que no se puede evitar.
―Yo, no se puede evitar entonces. Tendré
la amabilidad de cerrar los ojos ante las groserías de los pueblerinos.
Apártense.
La
chica apartó a Aria-san y a Sophia-san y se alejó indignada. Su figura de
espaldas no parecía nada agraciada.
Halite-san
sonrió con amargura.
―Deberías tener cuidado con ese tipo de
personas. Pero lo más importante, ¿realmente derrotaste a tres hombres con esa
caña de pescar?
Parece
que Halite-san tiene más curiosidad por este tema.
Balanceé
la caña de pescar.
―Sí. Es flexible y parece que será
realmente doloroso ser golpeado por ella. Así.
La
caña hizo un sonido de cortar el aire, pero al mismo tiempo tiró fuertemente de
algo. Una voz gritando vino de algún lugar.
―¡Espe-, KYAAAA!
Cuando
nos giramos en la dirección de la voz, a la chica de antes se le levantó la
parte trasera de la falda. Mirando más de cerca, la cuerda que se extiende
desde mi caña de pescar está conectada a ella. El anzuelo atrapó la falda. Esta
se levantó y el interior de la falda es completamente visible.
El
segundo habló con asombro.
[Lyle,
deberías quitar el anzuelo correctamente].
La
chica se puso nerviosa. Las miradas de las cuatro personas que me rodeaban se
volvieron severas. Halite-san me miró.
―Por ahora, dejemos la caña de pescar.
Aria-san
está,
―Lyle, hablemos un poco.
Sophia-san
también está enfadada.
―Pensar que Lyle-dono hará algo tan
vergonzoso.
Puse
una excusa.
―¡No, mal! ¡Esto es un accidente!
El
Tercero se rio.
[Ahahaha,
Lyle es realmente increíble. Pescó a una chica con una caña de pescar].
El
Sexto también se rió a carcajadas.
[¡Pescaste
una gran captura allí! ¡Increíble!]
¡No
es para reírse! Cuando miré a Novem, ella me está mirando con una cara seria.
―Lyle-sama, creo que me equivoco pero...
déjeme decirle primero que esa chica no es buena. Ella no pasa los Preceptos de
la Familia de la Casa Walt.
Novem...
¿qué clase de hombre crees que soy? Mientras corto la cuerda, estoy pensando en
hablar con ella sobre eso más tarde.
Entonces
la chica miró hacia aquí con los ojos llorosos y luego salió corriendo.
Hacia
su espalda, yo,
―¡Lo siento! ¡No fue intencional!... ¿Me
pregunto si ella lo escuchó?
El
Cuarto me habló un poco enfadado.
[¡No
es bueno aunque no sea intencional! Persíguela de inmediato y discúlpate].
Perseguí
a la chica para disculparme.
* * *
Por
la noche.
En
el comedor de la posada, escuché sobre Halite-san de Novem.
―¿Los dos grandes caballeros de Bahnseim?
Sophia-san
se sorprendió de que yo no supiera sobre los dos grandes caballeros. Pero, no
sabía que Halite-san es tan famoso.
―Es un caballero que consiguió grandes
logros en la frontera de Orlan. El otro gran caballero se llama el Gigante de
Arena. Sin embargo, ese Halite-dono es llamado el Caballero Negro.
Orlan
es la ciudad de destino del grupo de Rondo-san. Como es un país fronterizo, los
mercenarios y aventureros se reúnen allí.
Novem
continuó hablando.
―Como frontera, hay muchas posibilidades
de conseguir logros allí. La frontera con Faunbeux está tranquila porque la
princesa de allí se casará con el príncipe heredero de Bahnseim. Recientemente
la parte norte y Orlan son el centro de las escaramuzas.
Aunque
alguien sea un caballero fuerte, no podrá hacerse famoso si no tiene el
escenario para conseguir logros.
El
Quinto me enseñó.
[Tener
algo como un apodo sólo hará que se conviertan en objetivo cuanto más exagerado
sea el apodo. Pero, si luchan mientras tienen un apodo y sobreviven a través de
él, entonces eso significa que son de verdad. Lyle ahora mismo perderá contra
él].
Ciertamente
Halite-san tiene un aura a su alrededor. He percibido que es realmente fuerte.
―El mundo es vasto.
Cuando
dije eso, Aria-san recordó algo y gritó.
―¡Ah, eso es! Oye, sobre los tres hombres
que nos atacaron, ¿uno de ellos no se parecía a Lyle?
Novem
negó inmediatamente al escuchar eso.
―No es así. Sólo tienen el mismo color de
pelo y de ojos.
Aria-san
se sorprendió.
―Yo, ¿es así? Yo, yo pensaba que eran
parecidos aunque...
Dentro
de la Joya, el Sexto se quedó pensando.
[Bueno,
su pelo y sus ojos eran similares pero, parece que su patética atmósfera
también es similar... ¡Bueno, no es realmente un gran problema! Más importante
Lyle, ¡hoy fue divertido!]
Realmente
pude divertirme. También pasaron varias cosas que me cansaron pero, no hay duda
de que fueron unas vacaciones divertidas. Pero, el incidente de la falda no fue
mi intención. Quiero afirmar enérgicamente eso.
ANTERIOR -- PRINCIPAL -- SIGUIENTE
No hay comentarios.:
Publicar un comentario