Entrada destacada

PETICIONES

Bueno, después de 7 años terminamos Gamers!, hace poco también terminamos Sevens. Con esto nos quedamos solo con Monogatari Series como seri...

Moonlit Reunion - Capítulo 3

 Wu Zhen fue conducida fuera del salón de la Emperatriz, las palabras de su hermana aún resonaban en sus oídos:

Vete a casa y prepárate para tu boda.

Se encogió de hombros, balanceando su fusta mientras salía, contemplando su situación.

Mientras caminaba por un pasillo, se encontró con el Emperador. Sostenía varias hojas de papel, murmurando para sí mismo, completamente absorto. Una docena de eunucos y doncellas de palacio lo seguían en silencio.

Wu Zhen se detuvo e hizo una reverencia, saludándolo como

Su Majestad Al oír su voz, el Emperador apartó por fin los ojos de la partitura que tenía en las manos y la miró. Al ver su ambiguo atuendo, soltó una risita, pero no hizo ningún comentario. En su lugar, le preguntó amablemente: Ah, Segunda Lady, ¿ha venido a ver a la Emperatriz?

Sí, acabo de salir de los aposentos de Su Majestad respondió Wu Zhen.

El Emperador agitó misteriosamente los papeles que tenía en la mano.

Segunda Lady, ¿sabe qué es esto?

Wu Zhen comprendió de inmediato.

¿La nueva composición de Su Majestad?

El Emperador rió a carcajadas, incapaz de ocultar su orgullo.

¡En efecto! Incluso la Noble Consorte alabó esta nueva pieza. Yo mismo estoy bastante satisfecho con ella. Haré que los músicos del Jardín Xing la aprendan y organicen una actuación. Debes venir y disfrutarla con nosotros cuando esté lista.

La amabilidad del Emperador hacia Wu Zhen se debía a dos factores: primero, era la hermana menor de la Emperatriz, y segundo, compartían la pasión por la música y la danza. El Emperador valoraba mucho su aprecio por las artes y la había invitado a disfrutar de actuaciones en palacio en numerosas ocasiones.

Tras charlar brevemente con Wu Zhen, el Emperador se apresuró a marcharse en dirección al Jardín Xing, donde ensayaban los bailarines y músicos.

Wu Zhen continuó por el pasillo. Para regresar a la mansión del Duque Yu, debería haberse dirigido hacia la Puerta Xufeng. En lugar de eso, caminó con paso firme hacia la Puerta Jianxing, cruzó la amplia plaza pavimentada con mármol blanco y se dirigió al Palacio Taiji.

Después de que el Emperador y la Emperatriz se trasladaran al Palacio Daming, muchas oficinas gubernamentales se fueron trasladando allí también. Sin embargo, no todas se habían trasladado. Algunos departamentos, como el Ministerio de Justicia, tenían archivos tan vastos que no resultaba práctico trasladarlos. Como el Emperador rara vez necesitaba acceder a ellos, varias oficinas permanecieron en el palacio Taiji, junto con su personal. Allí debía trabajar el hijo mayor de la familia Mei, que ocupaba el cargo de Jefe de Sección en el Ministerio de Justicia.

Wu Zhen, conocida por sus ociosidades, había deambulado a menudo por los palacios Taiji y Daming, familiarizándose con la mayoría de las rutas. Encontró fácilmente el camino hacia las inmediaciones de las oficinas del Ministerio de Justicia. Sin embargo, como persona de ocio, no sería apropiado que irrumpiera tan descaradamente. Además, tanto su padre como su hermana le habían advertido encarecidamente que no asustara al joven maestro Mei.

Wu Zhen miró a su alrededor y divisó un pequeño edificio palaciego cercano en desuso. Se metió dentro. Momentos después, la puerta bermellón crujió ligeramente y no salió Wu Zhen, sino un gato atigrado gris y negro de ojos anaranjados y pelaje limpio y esponjoso. El gato entrecerró los ojos bajo la brillante luz del sol, subió con elegancia al tejado del palacio y corrió como el viento hacia las oficinas del Ministerio de Justicia.

Wu Zhen había entrado en el edificio del palacio, ahora vacío de gente; sólo quedaba su túnica carmesí de cuello redondo y su fusta, colgada de una viga del techo.

Varios funcionarios menores del Ministerio de Justicia se tomaban un descanso en el pasillo, discutiendo animadamente sobre las damas del distrito de Pingkang. No prestaron atención al gato atigrado que caminaba tranquilamente por el tejado, observando su entorno desde arriba.

Sin que nadie prestara atención al gato que caminaba en línea recta por el tejado, Wu Zhen miró tranquilamente a su alrededor mientras buscaba a su objetivo. No estaba muy familiarizada con el interior de las oficinas, ya que sólo las había visitado un par de veces. Ahora, en su forma felina, no podía preguntarle a nadie dónde encontrar al mayor de los jóvenes maestros de la familia Mei. Tenía que buscar por su cuenta.

Encontrar a alguien no era tarea fácil, sobre todo porque no sabía qué aspecto tenía el maestro Mei. Wu Zhen había estado merodeando por las oficinas durante bastante tiempo sin éxito. Mientras se apoyaba en una pared, escuchó de repente una conversación entre dos empleados subalternos.

¿Qué hacemos con esto?

Llevárselos al jefe de sección Mei. Una vez que haga una copia y la firme, podemos archivarlos y ya está.

Las palabras Jefe de Sección Mei llamaron inmediatamente la atención de Wu Zhen. Se levantó de un salto y siguió a los empleados. Mientras caminaban, uno de ellos se dio cuenta de repente de que el gato atigrado lo seguía por la pared a su lado. Se le iluminaron los ojos y extendió la mano gritando:

¡Aquí, gatito! Aquí, gatito.

A Wu Zhen se le movieron los bigotes. Cuando deambulaba en esta forma, siempre había amantes de los gatos que intentaban atraerla. Parecía que este joven era uno de ellos.

Sin embargo, la cara de este empleado estaba cubierta de pequeñas manchas, como si hubiera enterrado su cara en un tarro de semillas de sésamo, con las semillas pegadas por todas partes...

Cuando el empleado llamó, de repente vio que el perezoso gato atigrado estiraba una pata y sacudía un pequeño trozo de piedra de la pared, que voló directamente a su frente, haciendo que chillara de dolor.

El joven empleado con cara de sésamo sólo pudo suspirar con nostalgia, frotándose la frente mientras continuaba su camino. Miró hacia atrás y vio que el gato atigrado lo seguía lentamente. Pero cuando llegó al despacho del jefe de sección Mei, el gato que lo siguió durante todo el camino había desaparecido.

El empleado subalterno entregó los documentos y se marchó, pero Wu Zhen se quedó. Se agazapó en una viga del tejado, justo enfrente de una ventana abierta. Dentro, una figura estaba inclinada sobre un escritorio: el mayor de los jóvenes maestros de la familia Mei, a quien ella había estado buscando.

Vestía una túnica oficial de color carmesí claro y un tocado de gasa negra. Desde atrás, su figura se veía alta y recta. Sin embargo, el maestro Mei estaba de espaldas a la ventana, por lo que Wu Zhen no podía verle la cara.

El tejado donde se agazapaba seguía estando demasiado lejos de la ventana. Wu Zhen observó una alta paulownia plantada cerca de la ventana, luego saltó rápidamente del tejado y trepó ágilmente al árbol que estaba cerca de la ventana.

La paulownia estaba en plena floración, sus flores estaban en su apogeo a finales de la primavera, aunque ahora se acercaba el final de su temporada. El pavimento de piedra que había debajo estaba cubierto por una capa de pétalos blancos. Cuando Wu Zhen saltó a una rama, cayó una lluvia de flores de paulownia, como barridas por el viento, añadiendo otra capa al suelo.

Wu Zhen avanzó por la rama hasta que ésta empezó a ceder bajo el peso de la gata atigrada, acercándola lo suficiente a la ventana. Se acomodó, metiendo las patas debajo, rodeada de flores de paulownia, y contempló la figura que había dentro.

Bajo la cálida luz del sol primaveral, las flores de paulownia desprendían una fragancia etérea e inexplicablemente somnolienta. El gato atigrado del árbol bostezó, mostrando unos dientes blancos, pequeños y afilados.

Con la cola colgando, entre las flores de paulownia, Wu Zhen observó al maestro Mei con los ojos entrecerrados. Se fijó en su pelo meticulosamente recogido en el tocado de gasa negra, su largo cuello y su espalda, no especialmente ancha, pero innegablemente recta. Su mirada bajó hasta su cintura, ceñida por un cinturón de oficial... No está mal, pensó, esa cintura es bastante esbelta. La pata del gato atigrado se movió ligeramente.

Tal vez sintiendo algo, el hombre que había estado trabajando diligentemente en su escritorio giró de repente la cabeza hacia la ventana, su mirada se encontró con la del gato atigrado posado entre las flores de paulownia.

Al ver a un gato atigrado entre las flores, el maestro Mei no se sorprendió. Se limitó a contemplar tranquilamente al gato mientras se mecía suavemente con la rama cargada de flores al compás de la brisa.

Wu Zhen tuvo por fin una visión clara del rostro del maestro Mei y pensó para sí: No está mal, no es nada feo.

Wu Zhen no era ajena a los hombres apuestos; había visto innumerables señoritos atractivos. El maestro Mei que tenía ante ella probablemente se encontraba en algún punto intermedio: su aspecto no era sorprendentemente apuesto, pero desde luego resultaba agradable a la vista. No se parecía a su rubio hermano menor, Mei Si, ni a la bella Noble Consorte Mei. Si hubiera que elegir una palabra para describirlo, podría ser íntegro.

Su mirada era tranquila y fría, su expresión clara con un toque de agudeza. Este filo no era el frío filo de una espada recién afilada, sino más bien la severa conducta única de aquellos que administran justicia.

Wu Zhen suspiró al ver el porte tranquilo y correcto del joven señor. Para ser sincera, ella era la menos indicada para tratar con personas que parecían tan serias.

El maestro Mei volteó la cabeza para mirar al gato atigrado fuera de la ventana, con la muñeca levantada suspendida en el aire, la tinta de su pincel dudando en caer, goteando finalmente una mancha sobre el papel. Dio media vuelta, apartó el papel manchado de tinta para darle otro uso y tomó una hoja nueva para continuar su trabajo.

Wu Zhen había visto lo que había venido a buscar y debería haberse marchado, pero por alguna razón -quizá por pereza- decidió quedarse y seguir vigilando las espaldas del maestro Mei.

A medida que pasaba el tiempo, no podía evitar meditar. Mientras otros se tomaban descansos, charlaban con sus colegas o aflojaban un poco, el maestro Mei no se había movido desde que se sentó. Su pincel no parecía detenerse, y la pila de papeles junto a su escritorio no hacía más que crecer.

Después de lo que pareció una eternidad, el maestro Mei se levantó por fin. Wu Zhen, que había estado dormitando, levantó la cabeza para mirar y volvió a exclamar para sus adentros. Estando sentado, no se había dado cuenta, pero ahora que él estaba de pie, se percató de que el maestro Mei era increíblemente alto. Ella se consideraba alta entre las mujeres y no era baja en comparación con muchos hombres, pero el maestro Mei la superaba en casi una cabeza.

Quizá debido a su altura, Wu Zhen pensó que parecía aún más delgado de pie. Ese tipo de complexión esbelta era propia de un erudito refinado.

Cuando el maestro Mei salió de la habitación, Wu Zhen también se levantó, saltando desde la rama a través de la ventana, con la intención de echar un vistazo más de cerca a su escritorio.

Sin embargo, aún aturdida por la siesta, se equivocó de lugar de aterrizaje. Una de sus patas aterrizó de lleno en la piedra de tinta, manchando inmediatamente su blanca y esponjosa pata delantera con tinta negra. Sin dudarlo, Wu Zhen presionó con la pata el papel manchado de tinta, con la intención de limpiarlo.

Después de dejar varias huellas en el papel usado, regresó el maestro Mei. Había ido a buscar agua y se encontró con el intrépido gato atigrado sobre su escritorio. Atrapado en el acto, el gato no huyó, sino que imprimió otra huella en forma de flor de ciruelo en el papel ante los ojos del maestro Mei.

El maestro Mei acabó utilizando toda el agua que había traído, no para beber, sino para lavar las patas del gato atigrado.

Wu Zhen se sorprendió de verdad cuando el maestro Mei le lavó las patas, ya que no parecía ser de los que se encariñan con los gatos.

Después de lavarle las patas, el maestro Mei se dio cuenta de que el gato atigrado sacudía la pata mojada. De repente, dejó la jarra a un lado y ofreció su manga al gato.

El gato atigrado se detuvo un momento y, naturalmente, apretó la pata contra su manga para secársela.

Con la pata seca, el gato atigrado saltó por la ventana y el maestro Mei reanudó su trabajo.

En el exterior, las flores de paulownia seguían cayendo suavemente.



Si alguien quiere hacer una donación:

ANTERIOR -- PRINCIPAL -- SIGUIENTE


 REDES



No hay comentarios.:

Publicar un comentario