CORTE 3 - Hoy me fui de vacaciones, pero tú hiciste un berrinche
Sucedió de repente.
—¿Eh?
Cuando me desperté, vi que estaba en mi habitación con poca luz, sentado frente a mi computadora.
Mi mano derecha sostiene el ratón, un pañuelo de papel en mi mano izquierda, y una sonriente y linda chica 2D aparecía en la pantalla de la computadora justo enfrente de mí. Un BGM relajante se puede escuchar en los auriculares que llevo puestos. Suspiro, lo entiendo, está sucediendo de nuevo.
Parece que Hikari Yumesaki está usando las vacaciones de verano para pasar toda la noche conquistando un galgame. El color del cielo exterior y la repentina sensación de lentitud que surgió en mí explicaron la situación. Mientras estaba inmersa en su juego, llegaron las 4:59 AM, y yo me hice cargo.
Miré el pañuelo de papel de mi mano izquierda y me di cuenta de que hay moco y lágrimas que gotean por mi cara, así que me di cuenta de que estaba jugando un trágico galge. En serio, escribí claramente una regla para ir a dormir a las 4:59 AM. Cada vez que esa idiota se mete en algo, empieza a tomar decisiones estúpidas.
Me limpié los mocos, agarré mi celular para apagar la alarma, y estaba a punto de dormir un rato cuando…
...¿Eh?
—¿4…54?
Me quedé mirando la pantalla.... No, no, no, no puede ser.
—¿...Cómo...?
Ese día a principios de agosto, a las 4:54 AM.
Un problema inesperado se ha inmiscuido en nuestra caótica vida mutua.
—Tienes que estar bromeando...
Esta cruel realidad amaneció junto con la reducción de cinco minutos del tiempo de Hikari Yumesaki.
"¿Hmm? ¿Mi tiempo se redujó en cinco minutos?
¿De verdad~? ¿Estás seguro de eso? Oh~ Será una de tus conclusiones
apresuradas, Sakamoto☆ ¡ De todos modos, todavía vas a tener esa mirada
aterradora en tu cara hoy!"
Dos días después, abrí el cuaderno, vi la entrada y me mordí el labio.
—¿Qué está pasando?
Dos días antes, un misterioso fenómeno apareció de repente.
La hora en que cambié con Hikari Yumesaki cambió de 4:59am a 4:54am, cinco minutos antes. Pensé que era raro, así que inmediatamente llamé a Kazeshiro para informarle de la situación. Kazeshiro era amigo de Hikari Yumesaki cuando aún estaba viva, y es el único que conoce nuestro intercambio de personalidad. Es un tipo relativamente tranquilo y racional, pero también es un idiota que se enamoró de Hikari Yumesaki.
La mañana pasada, me desperté gracias a la alarma que puse a las 4:30, y mientras me sentía aterrorizado, permanecí al teléfono con Kazeshiro mientras esperaba que ocurriera el cambio. El resultado fue--
Pero dejaré eso de lado por ahora. Kazeshiro y yo discutimos este inexplicable suceso durante un tiempo, y acordamos un plan para que a la mañana siguiente, llamara a Kazeshiro mientras esperaba la llegada de las 4:54. Si la hora en que Hikari Yumesaki cambió conmigo fue de hecho anterior a las 4:59, entonces eso significaba que la hora en que cambiamos simplemente se adelantó. Sin embargo, si el momento en que Hikari Yumesaki cambia conmigo no ha cambiado...
La mañana pasada, me desperté gracias a la alarma que puse a las 4:30. Tenía miedo, me quedé al teléfono con Kazeshiro mientras esperaba ese momento cuando ocurrió el cambio. Y el resultado fue…
"La hora de cambio sigue siendo las 4:59.
¿Estás seguro de que no estabas cansado y equivocado, Sakamoto?"
—Así que no... cambió.
La hora en que Hikari Yumesaki cambia conmigo permanece a las 4:59am.
Aunque la entrada de Hikari Yumesaki parecía optimista, no fue así, especialmente porque esto significaba que…
—Kazeshiro, ¿qué opinas?
Tenía mi teléfono en una mano, y llamé a Kazeshiro. Le pregunté provisionalmente, y la respuesta fue
<...Aunque no quiero pensar mucho en esto, parece que el tiempo de Hikari se ha acortado.>
Así que era verdad.
La conclusión a la que Kazeshiro y yo llegamos fue, asumiendo que no era una simple cuestión de que nos equivocáramos de hora, que estábamos lidiando con un problema serio. Es decir, el tiempo de Hikari Yumesaki se ha reducido en cinco minutos, y a su vez mi tiempo se ha incrementado en cinco minutos.
<Sakamoto, ¿cómo se lo explicamos a Hikari?>
—No hay nada que ocultar, así que déjame hablar con ella primero. Si el yo de mañana te llama, entonces puedes aclarárselo.
<Ok. Sin embargo, podría ser lo que Hikari dijo, que simplemente nos equivocamos con la hora. De todos modos, deberíamos llamarnos todos los días antes de las cinco en esta semana. Así podremos investigarlo más a fondo.>
—De acuerdo, lo siento.
Como se esperaba del tipo que estaba dispuesto a dar su vida por Hikari Yumesaki; no podía decidir si era su espíritu de sacrificio o si era su dinamismo. Le gusta mucho Hikari Yumesaki, y es realmente admirable.
Terminé la llamada y puse los codos sobre la mesa mientras suspiraba profundamente.
Maldita sea, ¿no dijo claramente ese bastardo de túnica negra que era la mitad de mi vida? ¿Qué está pasando ahora?
"¿En serio? ¿De verdad Hikari perdió cinco
minutos? Estás bromeando ¿verdad?~ Sabes que Hikari ha estado perdiendo el
tiempo acostada en la cama, así que ahora sólo estás tratando de presionarla a
propósito. ¡Bueno, no me lo tragaré! Hmph!"
—Sigh...
Dos días después, esta respuesta estaba escrita en el cuaderno.
Escribí una explicación completa sobre la situación hace dos días. Me preguntaba cuál sería su respuesta una vez que de repente le expusiera este asunto. Mirando la situación, aunque estaba sorprendida, no parece haber comprendido completamente la gravedad de este incidente. Incluso hay una linda ilustración de una enfadada Hikari Yumesaki en el diario.
"Incluso si es verdad, es sólo un 'bug',
¿verdad? No lo pienses demasiado. No hay problema, no problem☆"
—Sigh...
Quizás fue realmente como dijo Hikari Yumesaki. Todo este suceso nunca podría ser explicado científicamente, así que tal vez lo que estaba sucediendo ahora mismo era como un error. Aunque me tranquilicé con esas palabras, cambié con Hikari Yumesaki a las 4:54 de la mañana.
—Tal vez no haya ningún problema.
Sintiéndome intranquilo, estaba en el límite. Este día pasó rápidamente.
"... de nuevo cambiamos a los 54 minutos. ¿No
se ve esto muy mal?"
—...se ve bastante mal.
Dos días después, abrí el cuaderno y murmuré al ver esas palabras. Esta situación no es exactamente mala para mí ya que mi tiempo aumentó. Sin embargo, el tiempo de Hikari Yumesaki disminuyó. Esto era un gran problema. Mientras que su tiempo se reduce en cinco minutos por ahora, ¿qué pasa si el tiempo se reduce en diez minutos, o incluso quince minutos?
"Esto es malo.... Tengo miedo de morir. Lo
siento Sakamoto, no pude evitar ceder a mis impulsos y comprar imprudentemente mucha
mercancía de anime... y almohadas...".
—Gastar para protegerte de tus ansiedades...
Con las palabras del diario que transmitían un malestar tan obvio, Hikari Yumesaki no tenía forma de ocultar su ansiedad. El correo electrónico de Kazeshiro de ayer ponía:
"Todo está bien. Son sólo cinco minutos".
"Encontraré una manera."
Todos sus correos electrónicos eran alentadores. Hikari Yumesaki se sentía tan deprimida, que Kazeshiro no pudo evitar enviarle este tipo de correos electrónicos para asegurarse.
—¿Qué debo hacer...
"...(no quiero salir de la cama, sólo quiero
dormir)”
Es inútil. Ella se siente realmente deprimida ahora...
Dos días después, esto fue todo lo que Hikari Yumesaki escribió en el diario. La página incluía hasta un pequeño boceto de Hikari Yumesaki tumbada sombríamente en la cama. Maldita sea. Aunque no puedo decir si está de verdad deprimida o sólo bromeando, probablemente está tratando de expresar su falta de motivación a su manera. Es muy difícil entender sus verdaderos sentimientos.
—Kazeshiro, ¿cómo van las cosas contigo?
<Nada bien. Honestamente, no puedo encontrar nada.>
Una voz entumecida y débil salió del altavoz del teléfono.
Kazeshiro y yo estábamos buscando soluciones, pero no teníamos ni idea de cómo investigar este increíble incidente. Buscamos todo tipo de leyendas urbanas en Internet y vagamos por la ciudad para encontrar a ese extraño de túnica negra. Pero al final todo fue infructuoso. No es de extrañar que Kazeshiro esté agotado.
<Supongo que hoy intentaré buscar en la biblioteca. De esa manera, puedo hojear todos los libros para ver si hay alguna pista. Dame una semana, y probablemente pueda revisar todos los libros de la biblioteca.>
—Claro, ¿puedes hacerlo?
¿No necesitarías un año entero?
<¿Qué estás diciendo? Hikari está en grave peligro ahora mismo. Nada es imposible para mí.>
Asombroso. Como se esperaba del tipo que está dispuesto a darlo todo por Hikari Yumesaki. El amor no correspondido es realmente asombroso.
Terminé la llamada y me preparé para salir. Tenía la intención de buscar al tipo de la túnica negra una vez más.
Pero de nuevo, no pude encontrar una pista.
Dos días después, Hikari Yumesaki finalmente se desmoronó.
"¡Yaaaaaaaaaaaahooooooooooooo! ¡Delicioso...!
¡La comida picante es la mejor!"
—¡Kazeshiro! ¡El yo de ayer se volvió loco otra vez!
¡Está haciendo el tonto en esta situación tan seria!
En contraste con mi inquietud, una voz sollozante salió del teléfono.
<Sakamoto... Hikari dijo que ya no puede más.... Sob...>
—¿Qué pasó ayer?
<De repente llamó y gritó: “No quiero vivir más, sólo quiero morir ya...” Ya se ha roto... sob, sob, tan lamentable...>
Kazeshiro, ¿por qué no le respondiste con "Pero ya estás muerta"?
<Básicamente, ella gritaba cosas al azar todo el tiempo, y no entendía la mayor parte. Como “Pero esta temporada tiene demasiado anime, pero todos los nuevos trabajos que estoy esperando van a estar a la venta, realmente quiero besarme con chicos lindos” y cosas por el estilo.>
Suspire, pase lo que pase, esa chica siempre será así de cómica, aunque creo que en realidad se lo está tomando muy en serio.
—¿Hay algo más?
<No lo sé. Después de que terminó la llamada, hice lo mejor que pude para llamarla de nuevo. A veces contestaba, pero a veces no.... Una vez que contestó, la oí gritar: ``Cantar karaoke sola es lo mejor...'', y luego empezó a cantar con entusiasmo algunas canciones muy viejas y desgarradoras. Ya se ha dado por vencida.... Maldita sea... ¿No puedo hacer nada por ella..>
No es bueno, Kazeshiro ha llegado a su límite.
—Kazeshiro, te llamaré luego, primero debes secarte las lágrimas.
Sigh, ya he tenido suficiente. No tengo ni idea de qué debería hacer al respecto.
"Adam, Adam,
Adam, Adam, Adam, Adam, Adam! ¡Quiero ver a Adam! ¡Realmente quiero acariciar su suave y adorable
cuerpo!"
Parece que se ha vuelto loca.
Hikari Yumesaki me dijo antes que Adam era el gato que estaba criando en casa. Parece que esa imbécil realmente ama a su gato, y el nombre de Adam aparece en el cuaderno con poca frecuencia. Aunque realmente me gustaría que me dijera por qué elegió ese nombre.
—Ahora sí que está haciendo un berrinche.
En el diario escribió una explicación increíblemente corta.
"Noticia importante! Sin nada que perder,
Hikari ha decidido deshacerse de su imagen de heroína pura e inocente".
—Pura e inocente, ¿tú?
Una heroína pura e inocente que usa palabras vulgares como "virgen" y jerga por el estilo sería un fraude, ¿verdad?
—¿Qué debo hacer...? Maldita sea…
Después de despertarme, estoy teniendo todo tipo de pensamientos raros, sólo quiero desahogar toda mi frustración y ansiedad. ¿Por qué me siento mal ahora mismo? ¡No es bueno!
—Debería ir a lavarme la cara primero.
Decidí dejar este asunto a un lado y cerré el cuaderno para mantener mis emociones bajo control.
Sin embargo, como he dicho antes, me limitaba a retrasar la cuestión.
Más tarde me daría cuenta de que tenía que lidiar con ello adecuadamente.
—¿Eh?
Esta mañana, mi teléfono de repente recibió un mensaje. Le eché un vistazo y vi que era…
—Kinoshita...
Ese chico es tan guapo que pensé que había nacido con el sexo equivocado. Su mensaje me hizo tragarme la baba con asco. Maldita sea, todo es culpa de Yukiko por haberle dicho mi número de teléfono y mi dirección de correo electrónico, y ha estado llamándome y enviándome mensajes de texto a menudo. Pero tengo que contestar. Si no contesto, estaré sujeto a una ráfaga de llamadas durante todo el día.
— Sigh... ¿Hola...?
<Ah, buenos días, hermano.>
Del otro lado del teléfono llegó una linda voz que nadie esperaría que viniera de un chico de secundaria. Si hubiera sido una chica, me habría mareado de alegría. Entonces, ¿por qué llamó esta vez?
<¿Es conveniente ahora?>
—Sí, ahora está bien. ¿Qué pasa?
<Vi el correo electrónico que me envió el hermano ayer.... y estaba muy contento.>
¿Eh? ¿Correo electrónico?
<El hermano finalmente tiene ese mismo sentimiento hacia mí, y eso me hace tan feliz. Está bien, después de unas cuantas simulaciones más, definitivamente serás capaz de satisfacerme.>
—¿Eh? ¿Ah? ¿Eh?
¿Simulación?
<Hermano... Hehe~....Estoy deseando que llegue...Hehe...>
—¿!!? Hey, espera, ¿qué...?
Justo cuando estaba a punto de preguntar: "¿De qué estás hablando?"
—Ah
Llegó otra llamada telefónica. ¿La persona que llamaba era Kasumi?
—Ah, lo siento, Kinoshita, por favor espera un segundo. De repente surgió algo; hablaré contigo más tarde.
<¿A-algo? Algo que tienes que hacer... jeje.>
¿¡Qué demonios, cómo ha llegado a esto!?
La voz de Kinoshita está emitiendo una vibración siniestra que me está dejando helado y con la piel de gallina, así que terminé la llamada apresuradamente y le contesté a Kasumi. ¿Qué pasó? ¿Por qué llama tan temprano?
—¿Hola?
<Sakamoto, ¿ahora es un buen momento? No estás ocupado, ¿verdad? ¿Y bien?>
—Ah, ahora está bien. No hay problema. ¿Qué pasa?
Sentí que está siendo un poco más asertiva que antes.
<Quiero preguntarte sobre el correo electrónico que enviaste anoche.
—¿Correo electrónico?
Ahora que lo pienso, Kinoshita también mencionó algo así.
<Me lo enviaste anoche, ¿verdad?>
—¡E-espera! ¡Dame un segundo!
Rápidamente abrí mi correo electrónico en mi teléfono. Bien, ¿qué hice ayer?
Abrí mi carpeta de correo enviado con temor. Probablemente sea otra de esas cosas raras....
"Ahora mismo, mi corazón sólo te anhela a ti. Quiero apretarte fuerte entre mis brazos y dejar que nuestras pasiones se desaten".
—¡...HIKARI YUMESAKI, AHORA SÍ QUE LO HAS HECHO!
¡Otro correo electrónico problemático! De hecho, este correo electrónico fue enviado no sólo a Kinoshita y Kasumi, sino también a más de 30 chicas, ¡incluyendo a todas las chicas de mi clase! ¡Hasta Yukiko tiene uno!
<¿Hola?>
—Oh, lo siento por eso. Sobre ese, uh, correo electrónico...
¿Qué debo hacer al respecto?
<Sakamoto, estoy muy contenta. No sabía que te sentías así por mí. Si quieres tenerme entre tus brazos... eso significa que quieres hacer ese tipo de cosas, ¿verdad?>
—No, eso es...
<Y hasta te sientes tan apasionado por ello. Parece que realmente eres un M, jeje...>
¿Con esa risita profundamente significativa...?
<Sin embargo, Sakamoto, ¿lo sabías?>
—¿Eh? ¿Qué?
<Si envías un correo electrónico a varias personas en tu teléfono, entonces las personas que lo reciben también pueden ver a quién más le enviaste el correo electrónico, ¿sabes?>
Oh, así que las direcciones de correo electrónico serán incluidas, así que--
<Entonces, Sakamoto, cuando vi el correo electrónico que Sakamoto envió...>
Oh....
<También vi una lista de todas las otras direcciones de correo electrónico que se incluyeron. Eres increíble, Sakamoto, enviar un email tan erótico a 30 chicas a la vez.>
—¡¡¡Aaaaaahhhhhhhhhhhh!!!
¡Oh mier…!
<No te preocupes, no estoy enfadada en absoluto, no, no, no, en absoluto.>
No, si me hablas con esa voz fría...
<Aunque no lo he investigado, la chica que te gusta está en esta lista. Si miro uno por uno....uno por uno, entonces tal vez...>
¡ESPERA, ESPERA! ¡DETENTE! ¡DETENTE! ¿PUEDES CALMARTE POR UN SEGUNDO?
Mientras pensaba en esto, otra llamada telefónica llegó... Oh, son mis compañeras de clase... No sólo eso, sino que llamaron a la puerta, acompañado por la voz solitaria de Yukiko que me preguntaba: "Hermano, ¿estás despierto? Yukiko no puede dormir, no se siente muy bien..."
AAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH, ¡NO PUEDO SOPORTARLO MÁS!
—¡¡¡YA DÉJAME EN PAZ...!!!!
Miro el cuaderno abierto sobre la mesa y veo las palabras en la parte inferior:
"¡Antes de morir, voy a establecer mi reino
Harem!"
El sonido del teléfono, el constante "¿Hola? Hola" de Kasumi, y el solitario "Ya estoy preparada..." de mi hermanita, me atraparon por todos lados. Desamparado, levanto la cabeza hacia el techo y pienso en mi corazón:
Sigh, tal vez debería ahorcarme...
—¡Gracias por la comida!
Después de toda una mañana de llamadas, finalmente logré apaciguar a todas las chicas que me estaban interrogando, y me sentí fatigado a medida que se acercaba la hora del almuerzo.
Como mamá estaba fuera, no tuve más remedio que ponerme el delantal y preparar el almuerzo para Yukiko y para mí.
Sin embargo, había algo que me molestaba...
—Hermano, ¿qué pasa? Date prisa y come.
—Oh, está bien.
Yukiko estaba sentada a mi lado. Delante de mí había una mesa que podía sentar a cuatro personas, y normalmente, ella estaba sentada frente a mí.
Probablemente estés pensando que esto no importa. Pero entonces, ¿cómo explicas esto? Sólo hay dos de nosotros almorzando, pero no estamos sentados cara a cara, sino comiendo uno al lado del otro. ¿No te parece extraño? ¿Estoy pensando demasiado en esto? También,
—¿Qué pasa?
—N-Nada.
"...(miradas)"
Está claro que Yukiko me estaba robando algunas miradas. ¿Qué quieres ahora?
Después del almuerzo, Yukiko siguió actuando sospechosamente. Básicamente, se sentaba a mi lado, mirándome solemnemente de vez en cuando. Cuando me moví al sofá, se sentó a mi lado, y su cara de costado mostraba signos de excitación. Cada vez que me movía, básicamente se aferraba a mí. Viendo cómo me miraba en silencio, es obvio que tenía algo que decir. Sin embargo, no pude leer sus pensamientos en absoluto. Durante la cena, incluso se pegó un trozo de arroz en la cara, y fue realmente incómodo, ya que no importa cómo lo mirara, fue definitivamente a propósito.
Y luego, cuando ya casi era hora de ir a dormir.
—¡Hermano, quiero que me limpies las orejas!
—¿Eh? ¿Por qué?
—¡No preguntes por qué, sólo hazlo!
Yukiko me puso a la fuerza un hisopo en la mano. ¿Por qué tengo que limpiarle la oreja?
Estoy sentado en el sofá, y Yukiko está acostada de costado, descansando su cabeza sobre mi regazo. Lleva una bonita pijama de verano, y el cabello húmedo desprende un agradable y dulce aroma. Por supuesto, como ella quería que le limpiara las orejas, está inclinanda su cara hacia mí todo el tiempo. ¿Por qué estás haciendo esto?
—¿Te pica en algún lado?
—...Si
—¿Dónde?
—...mi mejilla.
...puedes rascar ese lugar por ti misma.
Eso no es lo que quiero decir. Estoy hablando de si te pica dentro de la oreja.
—Muy bien, Yukiko, ahora la otra oreja.
Yukiko se dio la vuelta, y ahora se colocó con la cara hacia mi estómago. Luego volvió a poner su mejilla hacia mí. ¿Qué es lo que está mal? ¿Realmente quieres mostrarme el lado de tu cara tanto?
Sin embargo, sin saber lo que se suponía que debía hacer, simplemente continué mi tarea de limpiar sus oídos. Terminé soplando en sus oídos ligeramente, y mi trabajo estaba hecho. Erm, esto es suficiente, ¿verdad?
—...Grr
Bueno, parece molesta.
Yukiko se sonrojó furiosamente, y lentamente apareció en su cara una mirada despreciativa muy similar a la mía.
—Uh, así que... Yukiko, ¿por qué no me ayudas limpiándome las orejas...?
—¡Puedes limpiarlas tú mismo! ¡Yukiko es una idiota por esperar algo de ti!
¡Slam…!
Con esas palabras, volvió corriendo a su habitación y se encerró. ¿Qué pasó esta vez?
Me quedé aturdido y de repente recordé: "Oh, cierto, podría haber algo actualizado en el blog", así que volví rápidamente a mi habitación, encendí la computadora y entré en la página web. Y luego-
"Estúpido hermano mayor, ayer decía: "Si no puedo tener a Adam, entonces tendré que comerme a Yukiko". Vamos a frotar las mejillas de Yukiko'' y luego incluso me tocó las mejillas. Pero hoy no se dio cuenta de Yukirin... Tan sola, tan triste. Parece que Yukirin necesitará tomar la iniciativa... No, no puedo..."
— Esa idiota...
Así que esto es a lo que te refieres con abandonar tu apariencia de heroína "pura e inocente".
"Aunque, el comportamiento frío del hermano mayor también era realmente genial☆"
Al ver esa línea, inmediatamente cerré el blog sin pensarlo dos veces. Entonces abrí el cuaderno y me quejé. Suspire, ya es suficiente, se está metiendo en más problemas de los que puedo manejar.
—En cualquier caso, necesito esperar a que se calme.
Si esto continúa, ni siquiera quiero pensar en el tipo de desgracias que me ocurrirán. Sin embargo, ¿qué parte de mi tranquilidad escuchará? ¿Qué haré mañana cuando me despierte de nuevo?
—Sigh...
Dos días después, suspiré mientras miraba el cuaderno.
"Hmph, ¿tienes algún problema? ¡La
preciosa vida de Hikari es cinco minutos más corta! ¿Por qué no dejas que
Hikari haga lo que quiera? ¡Hikari es sólo una niña lamentable!"
Hace dos días, escribí: "Entiendo que estés molesta,
pero cálmate un poco. Ahora mismo, Kazeshiro y yo estamos buscando un método
para resolver esto", pero esa fue su respuesta. También
escribió: "Ya
que estoy atrapada en este lío, seguro que puedes entender si me dejo llevar un
poco, ¿verdad? Si todavía estás enojado por esto, Sakamoto, entonces la noble
imagen tuya en mi corazón será destrozada en pedazos, ¿sabes~?".
Parece que Hikari Yumesaki no sólo estaba aprovechando los problemas que había causado, sino que también aprovechaba el hecho de que su tiempo se había reducido en cinco minutos para hacer lo que quiere. No se siente nada incómoda, ¿verdad?
"Cambiando de tema, Hikari quiere aprender a
nadar antes de morir. Para divertirse en el agua con chicas guapas y chicos
guapos!"
Ella sigue adelante. Ah, está bien, no es una mala idea. Considerando el nivel de idiotez de Hikari Yumesaki, esto sigue siendo aceptable. Sin embargo, el problema vino después.
"¡Por eso, usé los boletos de vacaciones de
Yukiko y reservé un tour de tres días y dos noches para refrescarse en el mar!
Si cancelas la reservación ahora, tendrás que pagar la tarifa completa de cancelación,
¡así que tienes que ir! Decía que pueden ir hasta tres personas, así que será
mejor que empieces a invitar a algunas personas ahora".
—Sigh, ya basta....quiere ir de viaje usando este cuerpo....
Recuerdo que había conseguido un billete para una excursión de tres días y dos noches de Yukiko, y parece que el yo de ayer hizo una reservación. Pero como este cuerpo cambia de personalidad todos los días, habría sido mejor evitar viajar con otras personas.
— Sigh, ¿me quedé sin ideas?
Puedo traer a otras dos personas. Uno de ellos definitivamente va a ser Kazeshiro, pero en cuanto al otro, ¿quizás Yukiko? Aunque por ahora, necesito comprobar las fechas primero. ¿Qué día vamos a salir? Hoy es lunes, así que--
¡Puedes registrarte el lunes a las 2 de la tarde!
…
—¿No es eso hoyyyyyyy?
¡Idiota! ¡Idiota! ¡Retrasada! ¡Avísame antes si vas a hacer una reservación! Y ahora me dices: "Aquí hay un viaje de tres días y dos noches, ¿verdad?". ¡Eso es muy estúpido de tu parte!
—Maldita sea, supongo que empezaré haciendo que Kazeshiro vaya...
Y luego le preguntaré a Yukiko también. Espera, no puedo. Dijo que está haciendo una entrevista para su novela ligera, y está fuera desde ayer. Suspiro, genial... para empezar tengo pocos amigos.
—Supongo que no tengo elección.
A regañadientes saqué mi teléfono e hice una llamada.
<¿Hola?>
—Ah, hola, ¿hablo con Kasumi?
A la que llamé fue a Kasumi. Aunque me pareció que llevar a una doncella con dos chicos de viaje era un poco inapropiado, no se me ocurría nadie más a quien llevar, así que no tuve más remedio que llamarla. Además, como había que quedarse, aunque sea mi cuerpo, no me sentiría cómodo con tener a Hikari Yumesaki durmiendo al lado de otro tipo al azar.
—Necesito preguntarte algo, ¿está bien?
<O-Ok. ¿Qué pasa?>
—Lo siento mucho, pero...
<¿Mhm?>
—¿Puedes quedarte tres días y dos noches en un balneario conmigo ahora mismo?
<Eh...>
...Uh, ¿hola? ¿Por qué no respondía?
<...Junto con Sakamoto...pasar la noche...en un balneario...>
—Sí. Supongo que una petición como esta era imposible para ti. Estoy tan...
<Iré.>
—¡¿Lo siento, espera, vas a ir?!
Su respuesta de Birsk me hizo levantar la voz inconscientemente. ¿Lo dices en serio?
<¿Qué debo llevar?>
—Oh, déjame pensar (está entusiasmada...). Ya que es la playa, ¿un traje de baño probablemente? Y especialmente...
<¿Un traje de baño? Lo tengo. Prepararé un traje de baño increible, así que no te preocupes.>
<Ahora, envíame un correo electrónico con la hora y el lugar de la reunión. Oh, y también...>
—¿Hm?
<Déjeme los preparativos de la noche a mí. Traeré todo conmigo. Bien, voy a prepararme ahora.>
¿Preparativos nocturnos...?
¿Qué quiere decir cuando dice "preparativos nocturnos"? ¿Cartas de póquer y esas cosas?
—Entonces te dejaré eso a ti. Lo siento, por haberte dejado caer esto tan repentinamente.
Terminé la llamada y suspiré aliviado. Todo está yendo bien. Todo lo que queda es Kazeshiro. No debería ser un problema. Además, como yo, no tiene muchos amigos.
Le envié un correo electrónico diciendo: "Hikari Yumesaki quiere ir de viaje, ven aquí ahora mismo". Entonces, me apresuré a comenzar mis preparativos para el viaje. En serio, si nos vamos ahora, llegaremos al atardecer. Le encanta darme problemas.
Debido a toda la molestia que causó, me preparé y me encontré con Kasumi y Kazeshiro en la estación de tren. Fuimos hacia el oeste por el Shinkansen, y luego nos trasladamos a un tren local, antes de que finalmente divisáramos una hermosa playa y llegáramos al resort. Era de noche; no había manera de ir a la playa, así que nos dividimos en géneros y nos sumergimos en las aguas termales al aire libre. Después de la cena, paseamos tranquilamente hasta ahora. Ah, estoy tan cansado. Estas vacaciones repentinas fueron realmente agotadoras.
Por otro lado, aunque Kazeshiro dijo: "Esto es tan parecido a Hikari", y tenía una cara de resignación cuando aceptó la abrupta invitación, Kasumi parecía muy, muy molesta.
Tan pronto como nos vio a Kazeshiro y a mí en el lugar de encuentro, la sonrisa de su cara desapareció inmediatamente, y empezó a refunfuñar continuamente en voz baja. Podía hablar con Kazeshiro de forma natural, pero ¿por qué no podía ni siquiera decirme unas palabras? También pensé que había preparado una baraja, pero resulta que no lo hizo, así que nos sentamos uno al lado del otro viendo la tele y charlando. Supongo que no importa, ya que me gusta holgazanear.
Más tarde esa noche, algo pasó.
—Supongo que es hora de ir a dormir.
Sugirió Kazeshiro-y tenía razón, era bastante tarde-y así empezamos a recoger nuestras cosas en una de las dos habitaciones que habíamos reservado. Después, iba a seguir a Kazeshiro a la habitación de al lado cuando-
—Bueno, entonces, me voy a la otra habitación. Buenas noches, Sakamoto, Sanada.
—...¡Espera, espera, espera, espera!
¿¡Qué estás diciendo!?
—¿¡Kazeshiro!? ¡Eh, espera un segundo! ¡Espera un segundo!
—¿Qué pasa, Sakamoto?
—¿Por qué comparto habitación con Kasumi? Lógicamente hablando, ¡debería estar contigo!
Kazeshiro tenía la mano en el pomo de la puerta, pero le agarré el hombro y protesté. Quiero decir, mira a Kasumi y lo asustada que está... espera, ¿no? ¿Por qué está apretando el puño y haciendo una pose de victoria? ¿Por qué le está dando el visto bueno a Kazeshiro? ¿Eh? ¿Por qué?
—Sakamoto, cálmate y piensa un momento.
Una vez que terminó de hablar, Kazeshiro me hizo una seña hacia él con una mirada de estupefacción, y me llevó al pasillo.
—Escucha atentamente Sakamoto. A las 4:59, te vas a cambiar con Hikari. Eso está bien hasta ese punto.
—Mhm.
—Así que lo que digo es que, si voy a dormir contigo en la misma habitación, cuando me despierte mañana veré la cara dormida de Hikari.
—Sí, ¿y qué?
—Sakamoto...
¿Hm?
—Una vez que vea la cara dormida de Hikari, puede que me abrume el deseo de atacarla.
—…
—…¿Huh?
—Probablemente va a suceder. Puede ser tu cuerpo, pero sigue siendo Hikari por dentro. Con su cara dormida a mi lado, probablemente no me detendré.
—...Kazeshiro, piénsalo bien. Pase lo que pase, este cuerpo sigue siendo masculino.
—No me importa.
¡Bueno, a mí sí!
¿Qué está diciendo este tipo con una mirada tan seria en su cara... cuánto te gusta Hikari Yumesaki?
—Pero, Kazeshiro, ¿no haría que Kasumi se sintiera incómoda?
—¿Sanada? Ella y Hikari son chicas, así que debería estar bien aunque vea la cara dormida de Hikari.
—¡No, no lo haría! ¡Ella no sabe que Hikari Yumesaki comparte este cuerpo conmigo! "Pasar la noche conmigo probablemente causará todo tipo de problemas, ¿verdad?
Huh...Kazeshiro sostuvo su barbilla, y reflexionó durante un momento.
—Eres una persona muy exigente, Sakamoto. ¿Por qué no duermes solo entonces?
—¿No significaría eso que tú y Kasumi tendrían que dormir juntos...?
—No tengo ningún sentimiento por una chica que no sea Hikari.
Maldita sea. Tienes agallas para poder decir eso. Incluso después de ver a Kasumi con su bata tan holgada después de un baño, aún puedes proclamar esas palabras ante su apariencia seductora....
Al final, después de un poco más de discusión, terminamos acostándonos con Kazeshiro.
—Claramente ni siquiera estamos comprometidos, y aún así causamos que Hikari hiciera algo tan imprudente. Supongo que iré a dar un paseo a las 4:30. —Kazeshiro se estaba sonrojando hasta los oídos...
¿Realmente no puedes evitarlo? Silenciosamente solté una réplica mientras me acostaba, y por si acaso, aparté mi futón del de Kazeshiro lo más lejos que pude....
Sin embargo, durante toda la noche tuve demasiado miedo de quedarme dormido, y fue sólo al amanecer, cuando me di cuenta de que Kazeshiro había salido a dar un paseo, cuando finalmente pude relajarme mientras esperaba a que fueran las 4:59.
¿Era serio ese tipo cuando dijo que...?
—Sakamoto....es muy cómodo aquí. Vamos, despacio, ven aquí...
—Espera un momento. Necesito prepararme.
Gulp
Kasumi miró mi cuerpo desnudo, y tragó saliva.
Había soltado su trenza habitual, y su hermoso cabello largo estaba tan húmedo que se aferraba a su piel blanca como la nieve. Las gotas de agua se aferraban a su piel, lo que demostraba lo suave y delicada que era.
—Tu cuerpo se ve muy bien, Sakamoto.
—¿Eh? Oh, uh, ¿en verdad?
—Sí.... Normalmente, llevas ropa, y no podía ver... así que no sabía...
—Bueno, de manera similar, Kasumi es también...
A pesar de que sabía que su piel se veía realmente increíble, al verla expuesta me pareció muy tentadora....
—Jeje, de todos modos, deberíamos empezar ahora. Sakamoto...
—Bien, voy empezar ahora.
Y con esas palabras, me acerqué lentamente a ella.
Era un poco tímida y tenía la cabeza gacha, la cara completamente roja.
¿Qué tipo de expectativas tenía para lo que estábamos a punto de hacer, para mostrar ese tipo de expresión...?
—Sakamoto, no tengas miedo. No te preocupes, puedes hacerlo.
—Ok, entonces...
Fui hacia ella y sentí algo viscoso.
¿Espera, baboso?
—¿¿AAAAAaaaahhhhhhhhhhhhh!?? ¿¡QUÉ ES ESTO!?
—¡¿Qué pasa?! Oh, Sakamoto, eso es una medusa...
Splash.
Habiendo sentido algo tan inesperado, moví instintivamente los pies y caí en las profundas aguas donde estaba Kasumi. Ugh, tan salado. Accidentalmente bebí agua de mar.
—S-Sakamoto, ¿estás bien? ¡Toma, agarra mi mano!
—Oh, gracias.
Dos días después, al tercer día de nuestra estancia, los tres fuimos a la playa.
Bajo el deslumbrante sol de verano, me agarré a la pequeña mano de Kasumi, el calor de su palma hizo que mi corazón se acelerara.
—¿Está todo bien, Sakamoto? Como no sabes nadar, asegúrate de no jugar como ayer. Si sientes que te estás ahogando, entonces agárrate a mí. Está bien que toques cualquier parte de mi cuerpo que quieras...
—Entiendo...
Me sonrojé incontrolablemente después de escuchar esas seductoras palabras. Por otro lado, ya sé nadar, pero la razón por la que Kasumi creía lo contrario fue porque ayer, Hikari Yumesaki actuó como un pez fuera del agua en el mar. Como resultado, Kasumi se convenció de que yo no sabía nadar, por lo que me dejaba agarrar su mano. Llámalo táctica barata si quieres, ya que claramente me estaba aprovechando de ello.
—¿Qué pasa Sakamoto?
—N-Nada...
Kasumi usó sus manos para arreglar su desordenado, pero aún así su hermoso cabello, y yo me puse de pie frente a ella, sin saber dónde enfocar mi mirada.
Quiero decir, aunque ignorara el tono exuberante de su piel, su blancura pura y sedosa era suficiente para elevar el latido de mi corazón. Sólo la vista de su delgada cintura y sus delgados hombros era hechizante, y su axila expuesta y su bikini anaranjado que parecía estar listo para abrirse es lo suficientemente seductor, una vista verdaderamente hermosa. Es inútil, no puedo contenerme por mucho más tiempo.
Kasumi debe haber notado mi mirada de adolescente excitado, pero aunque era un poco tímida, no intentó cubrirse, e incluso tiró de la correa de su bikini, mostrando su encanto.
—S-Sakamoto, ¿qué opinas de mi traje de baño? ...Aunque ya te lo mostré ayer, compré esto para ti. ¿No crees que esta correa se ve bien, Sakamoto?
¿Qué clase de situación es ésta?
—Mira, ¿no crees que el patrón de la parte superior del bikini se ve lindo?
—Sí...
Kasumi llamó la atención a propósito sobre su cuerpo. Aunque lo que estás haciendo me agrada, ¿no te da vergüenza...?
—Comparado con esto, el traje de baño de Sakamoto también es bastante atrevido...
—Oh, lo siento. En realidad hay muchas razones para esto.
Permítanme describir mi atuendo de hoy: en la parte inferior de mi cuerpo llevaba unos shorts de The☆boomerang que rayaban en el acoso sexual. No importa cómo se mire, parecía claramente estadounidense. Cuando se combina con mi aspecto salvaje, incluso si la playa estaba llena de gente, podía nadar libremente en mi tiempo libre. En cuanto a por qué me pondría esto, es porque cuando estaba buscando en mi mochila esta mañana, descubrí que el traje de baño que escogí originalmente había sido cambiado por éste. Probablemente sea una broma por lo de ayer. Maldita sea.
—Me gusta.... ese tipo de traje de baño atrevido...
—Huh, ¿qué?
—¡N-Nada!
Aunque había escuchado débilmente lo que decía, decidí seguir fingiendo que no oía nada. Mi juventud se estaba desmoronando lentamente.
—Empecemos con nuestra lección de natación. Toma, sostén mi mano. Comenzaremos aprendiendo a patear el agua, ¿de acuerdo?
—De acuerdo, por favor, hazlo.
Agarré las dos manos de Kasumi y usé mis pies para patear el agua. Esto era vergonzoso. ¿Por qué un digno estudiante preparatoria haría este tipo de ejercicio? Además, ahora mismo, mis manos casi tocan el bikini de Kasumi, lo que me pone nervioso. Sin embargo, ¿Kasumi? ¿Por qué acercas mis manos a tus pechos mientras murmuras cosas como: "Lo que está hecho no se puede deshacer..."? Hay una razón para esto, ¿verdad?
Por otra parte, no sé si es porque odia el agua salada o porque ni siquiera sabe nadar, pero Kazeshiro no se metió al agua. En este estaba leyendo un libro bajo la sombra del paraguas, probablemente sintiéndose como alguien decente....
Y así, continué practicando con Kasumi durante una hora.
Sería demasiado vergonzoso si todavía no aprendiera después de practicar tanto, así que poco a poco fingí acostumbrarme a ello. Eventualmente, Kasumi me permitió nadar solo, y en mi alegría, crucé el agua de un tirón.
—Jadeo
Abruptamente puse mi cabeza sobre la superficie. El cielo estaba pintado de un azul seductor, el color brillante que quemaba mi vista.
—¡Increíble! ¡Simplemente increíble! ¡Ya puedes nadar tan bien!
—Y todo es gracias a tus lecciones.
Saludé a Kasumi mientras ella nadaba ruidosamente. Por supuesto que sabía nadar bien, ya que, en primer lugar, ya sabía nadar.
—Eres tan rápido aprendiendo cosas nuevas, Sakamoto. Durante la clase de educación física, todo el mundo me dice lo increíble que eres.
—Desde que era pequeño, siempre he sido bueno en actividades físicas.
Recuerdo que una vez Hikari Yumesaki me dijo: "El cuerpo de Sakamoto es tan fácil de mover". Sin embargo, realmente no me gusta hacer ejercicio. Especialmente porque odio competir con otras personas.
—Qué envidia, Sakamoto es demasiado asombroso. Realmente increíble...
—No realmente, también tengo algunas cosas que no puedo hacer.
Si no fuera por Hikari Yumesaki, nunca habría hecho un amigo, experimentado amor, o ser reconocido como una persona decente. Las cosas que todos los demás pueden hacer fácilmente, son imposibles para mí. Como ahora mismo, esa idiota está atrapada en una situación desesperada, y sin embargo ni siquiera sé qué hacer para ayudarla.
—…
Levanté mi cuerpo, y floté en la superficie, mi cabeza contra el agua. El sonido y la fría temperatura del agua me ayudaron a liberarme de mis preocupaciones.
—Oye, Sakamoto.
—¿Hm?
De repente, Kasumi me preguntó,
—¿Estás... preocupado por algo?
—¿Eh...?
—Creo que es... extraño. De repente quieres ir de viaje, y todas esas otras cosas sospechosas...
La ansiedad de su voz penetró en mi densa cabeza.
—Tal vez estás.... luchando con algo. Probablemente algo que tiene que ver con la chica que te gusta..., ¿verdad?
—...Eso
Incapaz de inventar una mentira en este momento, estaba extremadamente descontento conmigo mismo.
Sabía que este tipo de respuesta sólo dañaría a Kasumi.
—...Kasumi, lo siento. Siempre estoy haciendo que te preocupes por mí.
Ni siquiera podía decirle que tenía razón, y le dije torpemente esas palabras patéticas. Sin embargo, es una chica lista, y parece que se las arregló para adivinar lo que estaba pasando por mi mente.
—Está....está bien. Porque....soy muy feliz. Sólo de estar junto a Sakamoto...
Parecía un poco sola mientras seguía hablando.
—Espero que puedas contármelo después. No hay problema....estoy bien con eso...
Su acto de coraje me conmovió profundamente. Hombre, estoy tan contento de haberla conocido.
—Sí, tiene algo que ver con la chica que me gusta.
Y así, también me armé de valor para decir lo que estaba pensando. No miré la expresión de Kasumi, cerré los ojos y lentamente continué.
—Estoy muy, muy preocupado. Aunque no puedo explicarlo correctamente, sigue siendo muy preocupante. A pesar de que está actuando como si no fuera nada, e ignorándolo, sé que en realidad es una persona frágil. Debe tener muchas ganas de llorar ahora mismo, pero no puedo hacer nada al respecto. Probablemente esté muy deprimida, y cuando pienso en eso, me siento muy preocupado y asustado...
Suavemente dejo salir los vagos sentimientos en mi corazón. Kasumi se siente preocupado por mí después de escuchar esas palabras. Pero la verdad es que así es como me siento realmente, así que no hay nada que pueda hacer al respecto. Como era de esperar, Kasumi permaneció en silencio.
Incapaz de soportar el silencio, floté de espaldas mientras descansaba en la superficie del mar abierto, con la cabeza levantada hacia el cielo azul.
La áspera luz solar que quemaba mi piel, el intenso calor y el agua helada que me rodeaba me hacían sentir muy cómodo. Cerré los ojos, apagué el ruido a mi alrededor, y mi conciencia se fue alejando lentamente hacia el espacio.
—Oh…
De repente sentí algo mucho más caliente que el calor del sol abrasador. Un calor confortable abrazaba mi cabeza por detrás.
—Sakamoto, acabas de mencionar algo raro, una situación.
—¿Eh?
—Siempre haces que mi corazón salte, tratándome como a una chica. Aunque hay momentos en los que me causas dolor... pero aún así, Sakamoto sigue ocupando un lugar especial en mi corazón.
…
—Por eso, Sakamoto, por favor, no pierdas la esperanza. No quiero ver que tengas ese tipo de expresión.
Los brazos que me envolvían con fuerza se apretaron.
—Estará bien, lo sé con seguridad. Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, Sakamoto. Incluso si no puedes hacer nada ahora mismo, cuando esa chica esté realmente envuelta en serios problemas, definitivamente la defenderás. Así que.... mirarla desde la distancia es suficiente por ahora. Cuando empiece a llorar, puedes estar ahí para ayudarla a secarse las lágrimas. Sakamoto debería ser capaz de hacerlo.
El sonido provenía de las olas y de la brisa del océano, mientras la vida se agitaba en los alrededores y el océano se balanceaba.
Pero todo el ruido se hizo a un lado, y sólo pude oír su suave susurro al lado de mi oído.
Sus brazos, más calientes que el sol abrasador, estaban envueltos alrededor de mi cuello, haciendo que mi cuerpo sintiera una sensación de ardor.
Secarle las lágrimas.
—¿Podré hacer eso?
—Por supuesto.
Las cálidas y reconfortantes palabras de Kasumi fueron directamente a mi corazón.
Sólo este calor era suficiente para curar mi dolor.
Después de comer algo de yakisoba en el restaurante del resort, inmediatamente nos dirigimos al mostrador del hotel para registrarnos. Arrastré mi cuerpo cansado al tren. De camino a casa, Kasumi apoyó su cabeza en mi hombro, probablemente debido al agotamiento por el calor ya que su cara estaba tan roja.
Al llegar a la estación de tren por la tarde, me separé de Kazeshiro, y llevé a Kasumi a su casa en mi bicicleta. El sonido de la bicicleta creó una atmósfera solitaria. ¿Cuál era el problema conmigo? Mi corazón palpitaba. El cielo rojo de la tarde apenas nos permitía vernos la cara. No sé por qué, pero, mientras el sol se ponía lentamente, sentí como si no fuera a volver a salir.
Sentada en la parte de atrás, Kasumi no dejó salir ningún ruido, y se agarró fuertemente a mi espalda. Ah, así que esto era la juventud.
Originalmente había planeado dejarla frente a su casa, pero ella se negó vacilantemente.
—Mi hermana mayor nos verá...
Su hermana mayor debe ser una persona que da mucho miedo. Ahora tengo ganas de conocerla.
—Sakamoto, ¿tienes planes para después?
—¿Hm?
—Si no, entonces... puedo...
Pronto será de noche, ¿sabes?
No terminó sus palabras, sino que levantó tiernamente la cabeza hacia mí. Aunque tenía un carácter débil, sus sentimientos eran fuertes.
—Lo siento, tengo que irme a casa ahora.
—¿Hay algo que tengas que hacer?
—...No
—...Oh, ya veo.
Ella sonrió alegremente y nos despedimos.
A medida que la noche se oscurecía, adquirió un color púrpura. Pensé que ya no miraba hacia aquí, así que miré hacia atrás.
Ella todavía me estaba observando.
Dos días después.
— Sigh...
Abrí el diario y, después de leer la entrada, suspiré.
Después del viaje, Hikari Yumesaki, que había hecho algunos berrinches, finalmente quedó satisfecha.
"Siento haberte causado todo tipo de problemas
últimamente, Sakamoto. Intenté calmarme y pensar en ello durante un día, y me
di cuenta de que asustarme por ello no iba a arreglar nada. Y así, ¡estoy
perfectamente bien ahora! Aunque estoy un poco preocupada, ya que son sólo
cinco minutos, ¡hay mucho tiempo para actuar! ¡Gracias por preocuparte por mí!
Estoy muy contenta con ello, compañero☆"
Aunque podría haber estado alardeando, al menos ahora, por fin se ha calmado. De hecho, el tiempo se estaba reduciendo, y Kazeshiro y yo seguiremos buscando una pista para arreglar esta situación. Debería poder relajarme por ahora.
"¡Siguiendo adelante, ya que es mi verano
duramente ganado, puedo jugar todo lo que quiera! Hoy, fui a uno de mis lugares
favoritos y comí parfait. No he comido parfait moonleaf en tanto tiempo, ¡es
absolutamente lo mejor!"
—Parece que se está divirtiendo.
Me estaba devanando los sesos tratando de averiguar qué era el "parfait moonleaf", pero al final no se me ocurrió nada. Lo que sea, puedo estar aliviado de que parezca estar bien ahora.
Sin embargo, había una cosa de la que tomé nota.
"Más importante, necesito inventar algo."
Hikari Yumesaki concluyó su entrada en el cuaderno con esta frase.
—¿Qué significa esto?
Aunque tenía curiosidad, Hikari Yumesaki no escribió nada más, seguramente porque no quería que interfiriera. Lo que sea, sólo puedo observarla en silencio desde la distancia. Yo miraré, y miraré, y cuando ella empiece a llorar…
—Entonces supongo que estaré ahí para ayudarte a secarte las lágrimas.
No sé si podría hacer eso. No, si lo pienso, es definitivamente imposible.
Sin embargo, Kasumi me dijo que puedo hacerlo. Confiaré en ella por ahora. Me dije a mí mismo en mi corazón. Cerré el cuaderno y decidí olvidarme de esas palabras desconcertantes.
...Pero,
Tal vez debería pensar más en el significado de esas palabras.
Fue en esa época cuando Hikari Yumesaki entró en una relación con otra chica.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario