Entrada destacada

PETICIONES

Bueno, después de 7 años terminamos Gamers!, hace poco también terminamos Sevens. Con esto nos quedamos solo con Monogatari Series como seri...

Zhu Yu - Capítulo 75

 Chang Ning reconoció el llanto de Fan Chang Yu y estaba a punto de entrar corriendo con sus cortas piernas cuando Gongsun Yi la agarró por el cuello.

Ella levantó la vista confundida y vio que Gongsun Yi le hacía un gesto de silencio.

Gongsun Yi la llevó unos pasos más allá antes de agacharse para decirle:

Deja que tu hermana mayor hable un rato con tu cuñado.

Chang Ning asintió obedientemente. Su gordura infantil había disminuido notablemente, lo que hacía que sus ojos parecieran aún más grandes. Hablaba muy poco con personas desconocidas, y Gongsun Yi todavía entraba en la categoría de “desconocido”.

Recordando los planes de Xie Zheng, Gongsun Yi le preguntó:

Pequeña, ¿recuerdas cómo te rescató tu cuñado?

Al recordar la escena de la batalla de aquella noche lluviosa, el pequeño rostro de Chang Ning palideció. En la oscuridad y el caos, abrumada por el miedo, sus recuerdos se mezclaron. Después de pensar mucho, respondió:

Los malos querían matar a Ning, y mi cuñado luchó contra ellos...

Gongsun Yi suspiró suavemente. Que una niña tan pequeña fuera arrastrada a un campo de batalla era una prueba de su fuerte espíritu, ya que no había quedado traumatizada hasta la locura. ¿Cómo iba a recordar los detalles de la batalla? Le dio una palmadita en la cabeza a Chang Ning y le dijo:

No tengas miedo. Ya todo terminó, y tu cuñado atrapó a los malos.

La expresión de Chang Ning finalmente se suavizó y asintió vigorosamente con un “Mmm”. Luego volvió a levantar la vista, agarrándose nerviosamente la ropa mientras le preguntaba a Gongsun Yi:

¿Mi cuñado va a morir?

Gongsun Yi se rió entre dientes:

Pequeña, ¿has oído el dicho “la desgracia dura mil años”?

Chang Ning negó con la cabeza.

Gongsun Yi se cubrió la sonrisa con el abanico y dijo:

A los ojos de los demás, tu cuñado probablemente sea ese tipo de desgracia. Es demasiado fuerte para morir tan fácilmente.

Aliviada al saber que Xie Zheng no moriría, Chang Ning se volteó y miró expectante la cortina de la tienda.

Gongsun Yi aprovechó la oportunidad para preguntar:

Tu hermana mayor y tu cuñado tienen una buena relación, ¿verdad?

Chang Ning lo pensó un momento y luego asintió con la cabeza.

Sin sentir vergüenza por preguntarle a una niña, Gongsun Yi continuó:

¿Cómo de buena?

Chang Ning lo miró con sus ojos claros y brillantes y dijo:

Después de que mamá y papá fallecieran, cuando Ning llora, solo lo hace delante de la hermana mayor. Y la hermana mayor solo llora delante de mi cuñado.

Esta respuesta hizo que Gongsun Yi se detuviera.

Chang Ning contó con los dedos mientras continuaba:

Cuando unos matones vinieron a causar problemas a casa, mi cuñado los dejó lisiados y los echó. Cuando mi hermana mayor ganó dinero matando y vendiendo cerdos, le compró ropa nueva y cintas para el pelo a mi cuñado. Cuando mi cuñado tuvo que tomar una medicina amarga, mi hermana mayor hasta le compró caramelos...

La expresión de Gongsun Yi se volvió bastante extraña. Así que aquel anciano que encontró en la ciudad de Lu decía la verdad: ¡Xie Jiu Heng se había convertido en un yerno que vivía en casa y dependía económicamente de su esposa!

Quería preguntar más, pero de repente sintió un escalofrío recorriendo su espalda a pesar de la gruesa cortina de la tienda que los separaba.

Gongsun Yi le dijo rápidamente a Chang Ning:

Pequeña, quédate aquí y espera a que salga tu hermana mayor. Tengo algunos asuntos que atender, así que me voy primero.

Dicho esto, se levantó para marcharse.

Dentro de la tienda.

Después de que Fan Chang Yu hubiera liberado todas sus emociones reprimidas a través del llanto, se sentó, se secó los ojos y dijo:

Creo que oí la voz de Chang Ning.

Xie Zheng hacía tiempo que había notado el movimiento en el exterior. Retiró su fría mirada de la entrada de la tienda y dijo:

Está justo ahí afuera. No había tenido oportunidad de decírtelo antes, pero mientras estabas en la cocina, hice que alguien la trajera al campamento militar.

Fan Chang Yu se sorprendió y, sin preguntar más, levantó rápidamente la cortina de la tienda para mirar fuera. Efectivamente, vio a Chang Ning agachada no muy lejos, con las mejillas apoyadas en las manos, mirando obedientemente en su dirección, y a Gongsun Yi, que se escabullía con aire culpable.

Fan Chang Yu la llamó alegremente:

¡Ning'er!

Al ver a Fan Chang Yu, los ojos de Chang Ning se iluminaron al instante como estrellas. Corrió hacia ella y se refugió en su abrazo, rodeándole la cintura con fuerza y llamándola con voz ahogada:

Hermana mayor...

Tan pronto como esas palabras salieron de su boca, las lágrimas que se acumulaban en sus grandes ojos comenzaron a caer sin control.

Fan Chang Yu le preguntó:

¿Cómo llegaste aquí?

Sin embargo, su mirada se desvió inconscientemente hacia Gongsun Yi, que intentaba escabullirse a unos pasos de distancia.

Al ser descubierto, Gongsun Yi no pudo fingir que no había pasado nada. Retiró el pie que había extendido a medias y, con un movimiento de su abanico, recuperó su elegante porte de erudito:

Esta joven fue capturada por error por los enemigos. Después de ser rescatada, fue acogida temporalmente en el campamento militar. Cuando supimos que era la cuñada del maestro Yan, la trajimos aquí.

Fan Chang Yu rápidamente le dio las gracias y luego se agachó para secarle las lágrimas a Chang Ning. Al ver sus mejillas notablemente más delgadas, dijo con tristeza:

Lo siento, la hermana mayor no pudo encontrarte antes. Debes haber sufrido mucho.

Chang Ning negó con la cabeza y lloró tan fuerte contra su hombro que le dio un hipo.

Fan Chang Yu, abrazando a Chang Ning, invitó a Gongsun Yi a sentarse un rato en la tienda. Gongsun Yi, pensando que Xie Zheng ya sabía que estaba fuera, consideró que no sería apropiado marcharse en ese momento, así que entró con el pretexto de visitar al paciente.

Una vez dentro, Chang Ning vio a Xie Zheng medio tumbado en la cama militar con vendajes manchados de sangre alrededor del pecho. Sus labios temblaron mientras gritaba:

Cuñado.

Luego, secándose las lágrimas, le dijo a Fan Chang Yu:

El cuñado resultó herido por gente mala mientras salvaba a Ning.

Fan Chang Yu se giró para mirar a Xie Zheng, claramente confundida:

¿Te hirieron mientras salvabas a Ning?

Xie Zheng no estaba preparado para contárselo todo a Fan Chang Yu en ese momento. Apretó los labios, sin saber cómo responder.

Incluso Gongsun Yi, que solía tener labia, sabía que sería difícil mantener esa mentira y se sentía algo preocupado. Entonces oyeron a Chang Ning sollozar:

Los malos pensaron que Ning era la hija de un alto funcionario y me llevaron. Incluso pusieron a Ning a caballo para matar gente. Estaba completamente oscuro, con lluvia intensa y truenos. Ning estaba muy asustada. Entonces oí la voz de mi cuñado y lo llamé. Cuando mi cuñado vino a salvar a Ning, los malos la lanzaron por los aires. El cuñado recibió una puñalada que le causó una gran herida sangrante mientras intentaba atrapar a Ning...

Mientras relataba estos acontecimientos, seguía aterrorizada. Su pequeño rostro se puso pálido y sus manos se aferraron con fuerza a la ropa de Fan Chang Yu, como si buscara refugio de los horrores de aquella noche.

Fan Chang Yu supuso inicialmente que Sui Yuan Qing secuestró a Chang Ning para saldar una cuenta personal con ella. Nunca imaginó que Chang Ning hubiera soportado tanto. Solo con oírlo, le entraron ganas de hacer pedazos a esos villanos.

Le dio una palmadita tranquilizadora en la espalda a su hermana y le dijo:

No tengas miedo, Ning. Ya todo ha terminado.

Sin embargo, se preguntaba por qué de repente habían confundido a Chang Ning con la hija de un alto funcionario.

Ver a Fan Chang Yu hizo que Chang Ning se sintiera segura.

Al recordar cómo Yu Bao'er intentó protegerla cuando se la llevaron, agarrándola de la ropa y negándose a soltarla hasta que los sirvientes lo arrastraron, arrancándole varias uñas en el proceso, no pudo evitar volver a llorar:

Bao'er también estaba allí, hermana mayor. ¿Podemos salvar a Bao'er y a su madre?

Fan Chang Yu preguntó desconcertada:

¿Te refieres a la encargada Yu y a Bao'er?

Chang Ning asintió con la cabeza.

Fan Chang Yu preguntó:

¿No se suponía que la encargada Yu y Bao'er estaban en Jiangnan? ¿Dónde los viste?

Chang Ning respondió entre sollozos:

Bao'er y su madre estaban encerrados allí por esa gente mala, igual que Ning.

Aunque Gongsun Yi no sabía quiénes eran Yu Qianqian y su hijo, su expresión denotaba confusión. Sin embargo, Xie Zheng sabía que Chang Ning había estado retenida por Sui Yuan Qing durante su cautiverio, y su expresión se ensombreció.

¿Podría esa tendera tener conexiones con la mansión del príncipe Changxin?

Fan Chang Yu, siendo franca, preguntó desconcertada:

¿Podrían la encargada Yu y Bao'er haber sido también confundidos con familiares de algún funcionario?

Se volteó hacia Gongsun Yi:

Señor, ¿puedo preguntarle cómo es que mi hermana fue confundida con la hija de un funcionario y secuestrada?

Gongsun Yi miró a Xie Zheng y desvió la atención:

Después del desastre en el condado de Qingping, la posada temporal para refugiados en la prefectura de Ji era una estación de suministros del gobierno que normalmente solo alojaba a los funcionarios de la corte que estaban de visita. Parece que los rebeldes tenían información errónea y secuestraron por error a tu hermana.

Aunque esta explicación parecía lógica, Fan Chang Yu pensó en el cuadro desaparecido de su casa y siguió sintiendo que algo raro pasaba.

Gongsun Yi aprovechó el momento para decir:

El campamento militar está lleno de hombres rudos que no son aptos para cuidar niños. Hemos preparado un alojamiento al lado para la señorita Fan. Puede llevar a su hermana menor allí para que se instale.

Acababa de encontrar a su hermana, por lo que Fan Chang Yu tenía muchas preguntas que hacerle. Miró a Xie Zheng, que yacía en la cama militar, y dijo:

Entonces descansa bien. Llevaré a Ning a asearse.

Desde que se recuperó de la fiebre, Chang Ning se había quedado con Gongsun Yi. Las condiciones en la montaña eran duras y los soldados eran todos hombres rudos que no sabían cómo cuidar a los niños. Solo podían convencer a Chang Ning para que comiera a la hora de las comidas. Aunque podía lavarse la cara ella misma, su cabello se había convertido en un completo nido de pájaros.

Tan pronto como Fan Chang Yu se marchó, Xie Zheng le dijo a Gongsun Yi:

Envía un mensaje a la Prefectura de Yan con el águila marina. Que investiguen a la madre y al hijo Yu encarcelados en la mansión del príncipe Changxin.

Gongsun Yi preguntó confundido:

¿Estos Yu tienen alguna importancia?

Xie Zheng respondió:

Cuando vi por primera vez a ese niño, pensé que se parecía al actual ocupante del Trono del Dragón.

Gongsun Yi se sorprendió, frunció el ceño y preguntó:

¿Sospechas que es descendiente del dragón?

El emperador actual era el hijo menor del emperador anterior, y solo tenía ocho años cuando ascendió al trono. Su madre biológica era una humilde sirvienta del palacio sin conexiones familiares poderosas.

Solo consiguió el trono porque Wei Yan lo eligió como emperador títere, pero ahora el emperador títere había crecido. Con el apoyo de la facción del tutor imperial Li, inevitablemente albergaba pensamientos de derrocar a Wei Yan, recuperar el poder imperial y restaurar la autoridad de la corte.

Sin embargo, cualquiera con ojos podía ver que, incluso si el emperador utilizaba la influencia del tutor imperial Li para derrocar a Wei Yan, la facción de Li se convertiría simplemente en la próxima facción de Wei en la corte.

El poder imperial de la dinastía Dayin había sido vaciado desde hacía mucho tiempo por las familias nobles. Aunque se había implementado el sistema de exámenes imperiales, la posición de los plebeyos en la corte era demasiado débil.

Además, el emperador actual no parecía apto para gobernar una nación: débil ante los ministros poderosos, pero propenso a tener un temperamento violento con los sirvientes del palacio, incapaz de asumir grandes responsabilidades.

Xie Zheng dijo:

Ese comerciante Zhao afirmaba servir al príncipe heredero que murió en el Palacio Oriental, pero cuando estuve en el condado de Qingping, descubrí que tenía una residencia cerca de la casa de la comerciante Yu. Si el hijo del príncipe heredero realmente existe, podríamos averiguar algo a través de la madre y el hijo Yu.

Gongsun Yi dijo inmediatamente:

Enviaré el mensaje de inmediato.

Si la madre y el hijo Yu estaban relacionados con el hijo del príncipe heredero, ¿podría ser que el príncipe Changxin los estuviera reteniendo para amenazarlo?

Casi había llegado a la entrada de la tienda cuando se dio la vuelta para mirar a Xie Zheng:

Jiuheng, si el hijo del príncipe heredero realmente está vivo, ¿apoyarás el linaje del príncipe heredero Chengde?

Tras enterarse de la ruptura de Xie Zheng con Wei Yan, el emperador quiso concertar un matrimonio con una princesa para ganarse la lealtad de Xie Zheng. Sin embargo, dado que Xie Zheng aún se encontraba en el noroeste, la capital no podía hacer un movimiento demasiado obvio.

Pero las intenciones de la realeza siempre habían sido difíciles de descifrar.

Aunque el emperador le había insinuado a Xie Zheng que el puesto de Wei Yan sería suyo tras la caída de este, ¿quién podía decir si Xie Zheng no se convertiría en su próximo objetivo cuando llegara el momento?

Además, el tutor imperial Li ya se había consolidado como la mano derecha del emperador.

En términos de legitimidad, el linaje del príncipe heredero Chengde tenía más derecho al Trono del Dragón que cualquier otro miembro de la familia real actual.

Dando un paso más atrás, basándose únicamente en la batalla de Jinzhou, Xie Zheng y el hijo del príncipe heredero compartían enemigos comunes, lo que los hacía aún más adecuados como aliados.

Tras un largo silencio en la tienda, la fría voz de Xie Zheng finalmente se escuchó:

¿Cómo ves que el emperador trata a Wei Yan?

Esta única pregunta hizo que Gongsun Yi se diera cuenta del punto clave. Aunque Wei Yan había apoyado al emperador actual para convertirlo en un títere, en un momento dado Wei Yan había sido, sin duda, el mayor partidario del emperador.

Si Xie Zheng apoyaba al hijo del príncipe heredero, el mérito que obtendría no sería menor que el servicio de Wei Yan al emperador actual.

Pero él ya tenía el poder militar. ¿Qué más podría concederle el hijo del príncipe heredero después de ascender al trono?

Sin la capacidad de recompensar, vendrían la sospecha y la desconfianza crecientes.

Después de considerar la posición de Xie Zheng, Gongsun Yi frunció el ceño de repente y dijo:

Lo entiendo. En tu situación actual, quienquiera que ascienda al Trono del Dragón hará todo lo posible por ganarse tu favor de antemano, pero una vez que se calme la situación, serás uno de los primeros en ser descartado.

Xie Zheng permaneció en silencio.

Gongsun Yi retrocedió unos pasos abatido y se sentó frente a Xie Zheng, diciendo con resignación:

Solo dame una respuesta directa sobre lo que piensas. Si no has planeado tu salida, será mejor que me busque un nuevo mecenas primero, en lugar de que me arrastres contigo.

Había caído el crepúsculo y Xie Zheng observó la lámpara parpadeante de la tienda mientras decía:

Cuando el noroeste cae en el caos, nueve de cada diez hogares quedan vacíos y los hombres buenos quedan sepultados bajo la arena amarilla. El actual Dayin no ha llegado al punto de necesitar reconstruir el reino. Luchar contra el pueblo Xue del norte es una cosa, pero luchar contra nuestro pueblo para obtener beneficios personales...

Soltó una risa fría:

Eso sería una traición a aquellos soldados que deben morir luchando en la frontera.

Desaprobaba las acciones del príncipe Changxin.

Gongsun Yi arqueó una ceja:

¿Quieres ser un funcionario puro?

Xie Zheng levantó la mirada con indiferencia:

¿No crees que alguien como yo debería llamarse ministro con poder?

Gongsun Yi se atragantó y luego dijo:

¡Con poder o sin él, más te vale pensar en cómo resolver la situación actual!

Xie Zheng preguntó:

¿Cuánto durarán los suministros que trajimos a la montaña?

Gongsun Yi respondió:

Si comemos comidas completas, medio mes. Si las mezclamos con verduras silvestres en forma de papilla, podemos alargarlas hasta un mes.

Después de reflexionar un momento, Xie Zheng dijo:

Todavía tenemos a Sui Yuan Qing en nuestras manos. El terreno de la montaña es complejo. El príncipe Changxin nos rodea sin atacarnos porque quiere matarnos de hambre en la montaña. Si ellos también se quedan sin provisiones, no podrán mantener el asedio.

Gongsun Yi se sorprendió:

         ¿Estás pensando en atacar las provisiones del príncipe Changxin?



Si alguien quiere hacer una donación:

ANTERIOR -- PRINCIPAL -- SIGUIENTE


 REDES

 https://mastodon.social/@GladheimT



No hay comentarios.:

Publicar un comentario